8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Какой договор составить?

Добрый день!

Я делаю книгу, а заказчику нужен перевод.

В итоге я нашел бюро переводчиков.

В схеме 4 участника: 1 я, 2 бюро, 3 переводчик, 4 заказчик.

1) Какой договор мне сделать с 2-бюро?

2) Какой договор сделать с 4-заказчиком?

3) Можно ли сделать обычные договора на оказания услуг с бюро и с заказчиком отдельно? Это самый простой вариант?

4) Что скажите про агенсткий договор или договор подряда?

5) В договоре с 4 заказчиком я могу писать что участвует 3-переводчик? ФИО?

, Антон Николаевич, г. Санкт-Петербург
Игорь Юрлов
Игорь Юрлов
Юрист, г. Москва

Здравствуйте, Кирилл!

Я делаю книгу, а заказчику нужен перевод.
В итоге я нашел бюро переводчиков.

Получается, Вы автор книги?

Между Вами и заказчиком заключён договор?

1) Какой договор мне сделать с 2-бюро?
2) Какой договор сделать с 4-заказчиком?
3) Можно ли сделать обычные договора на оказания услуг с бюро и с заказчиком отдельно? Это самый простой вариант?
4) Что скажите про агенсткий договор или договор подряда?
5) В договоре с 4 заказчиком я могу писать что участвует 3-переводчик? ФИО?

В первую очередь Вам нужен договор с Заказчиком, если он ещё не заключён. Это будет договор авторского заказа, т.к. вы создаёте новый объект — литературное произведение. И уже от этого договора нужно «плясать» дальше.

Если перевод нужен заказчику, то тогда и договор нужен трёхсторонний — с Вами и переводчиком. Смысла заключать несколько договоров тут нет.

И ещё — услуги тут не подходят точно. Потому что создаётся новый объект — и само произведение, и его перевод.

0
0
0
0
Антон Николаевич
Антон Николаевич
Клиент, г. Санкт-Петербург

Я не автор книги.

Автор книги мой заказчик.

Я нашел бюро.

А что если я с автором заключу договор. И потом с бюро заключу договор?

обычные договора на оказание услуг.

Я не автор книги.
Автор книги мой заказчик.
Кирилл

Не совсем понял… Тогда как Вы «делаете» для него книгу? Вы случайно не работник издательства? Или редактор/корректор?

Я нашел бюро. А что если я с автором заключу договор. И потом с бюро заключу договор? обычные договора на оказание услуг.
Кирилл

Это точно не услуги, это работы. Потому что есть новый результат — перевод. Но прежде, чем что-то заключать, надо понять место каждого из Вас в этих правоотношениях.

Тем более, тут нужно учитывать, что произведение — это объект авторского права. И автор — правообладатель. Без его разрешения никто не вправе делать перевод.

0
0
0
0
Дата обновления страницы 11.08.2016