Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Зачем нотариусу нужен перевод доверенности?
Сестра живет на украине, сделала доверенность на меня с переводом. На второй стр. в конце, нотариус написала на украинском языке: "я такая то подтверждаю верность данного перевода". С данной доверенности мне нужно сделать копию заверенную нотариусом. Нотариус ответила что не сделает пока я не переведу этот абзац.
Вопрос: для чего им перевод этого абзаца,если мне нужно только подтверждение что копия которую сделает нотариус с подленного документа....
- image-0-02-05-d1fa63d6c6919b92cc7abc8b69b7e4e31b96b682767c5023994bf7b95a338125-V.jpg
Добрый день,
Согласно положениям «Основ законодательства Российской Федерации о нотариате»
(утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 29.12.2015) (ст. 10)
Нотариальное делопроизводство ведется на языке, предусмотренном законодательством Российской Федерации, республик в составе Российской Федерации, автономной области и автономных округов.
Согласно положениям Федерального закона от 01.06.2005 N 53-ФЗ
(ред. от 05.05.2014) «О государственном языке Российской Федерации» (ст. 1)
… государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.
Согласно положениям Закона РФ от 25.10.1991 N 1807-1
(ред. от 12.03.2014) «О языках народов Российской Федерации»
Статья 19. Использование языков в нотариальном делопроизводстве
1. Правила определения языка судопроизводства распространяются на язык нотариального делопроизводства в государственных нотариальных конторах и в других государственных органах, выполняющих функции нотариального делопроизводства.
2. Документы оформляются на государственном языке Российской Федерации, если гражданин, обратившийся за совершением нотариального действия, не владеет тем языком, на котором ведется делопроизводство.
Кроме того, сестра оформила на Вас доверенность для того, чтобы Вы ее представляли перед третьими лицами, скорее всего на территории РФ. Поэтому перевести с украинского на русский язык без заверенного нотарильного перевода гражданин может как угодно.
С уважением,
Здравствуйте, Любовь.
Нотариус права. Как выше указала коллега, делопроизводство в РФ ведется на русском языке. Сейчас Вы, по сути, предоставляете нотариусу иностранный документ, т.к. удостоверительная надпись нотариуса (это тот абзац, о котором Вы говорите), является неотъемлемой частью нотариально удостоверенного документа. А все иностранные документы должны быть переведены на русский язык.