8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
300 ₽
Вопрос решен

Копия справки о перемене фамилии с иностранной печатью?

Здравствуйте! В ПФР необходима справка о перемене фамилии. Она есть, но получена в Казахстане. У нотариуса сделали перевод и заверили подлинность подписи переводчика. Копию справки не делают согласно закону о нотариате. К подлиннику перевод не подшивают. В в ПФР требуют, что была запись- Копия верна. Что делать? Спасибо!

, Елена, г. Липецк
Евгений Урванцев
Евгений Урванцев
Юрист, г. Кемерово

Добрый день!

К подлиннику перевод не подшивают. В в ПФР требуют, что была запись- Копия верна. Что делать? Спасибо!

Елена

А на что ссылаются, когда не принимают перевод? Как правило перевода достаточно, так как Вы предоставляете оригинал и заверенный нотариусом перевод. Отказ есть письменный?

ст. 81 ФЗ "«Основы законодательства Российской Федерации о нотариате»: 

Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.

0
0
0
0

Я правильно поняла, что перевод должен быть подшит к подлиннику и заверен нотариусом? В трех бюро отказываются это делать. Перевод подшит к ксерокопии.

Елена

Считаю, что верно, что к ксерокопии подшит, оригинал у Вас отдельно должен быть. В ПФ просто не правы на мой взгляд и Вам следует требовать письменного отказа.

0
0
0
0
Елена
Елена
Клиент, г. Липецк

Евгений, тогда я могу оригинал оставить у себя? Просто эта справка может еще понадобиться, а получить ее из Казахстана проблематично.

Иван Агибалов
Иван Агибалов
Юрист, г. Москва
рейтинг 10
Эксперт

Здравствуйте Елена.

Получите письменный отказ в пенсионном фонде, с указанием причины, по которой они не принимают перевод засвидетельствованный нотариусом, лично я в такой ситуации оснований для этого не вижу.

При этом нотариус также должен совершать свои действия согласно принятым положениям

Согласно:

МИНИСТЕРСТВО ЮСТИЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ

от 15 марта 2000 года N 91

Об утверждении Методических рекомендаций

по совершению отдельных видов нотариальных действий

нотариусами Российской Федерации

Нотариальные действия совершаются нотариусами в соответствии с Конституцией Российской Федерации, федеральными конституционными законами, федеральными законами, законами субъектов Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами в порядке, установленном Основами законодательства Российской Федерации о нотариате* (далее — Основы) и другими законодательными актами, предусмотреннымистатьей 39 Основ.

40. Если при совершении нотариального действия (удостоверении сделки, свидетельствовании верности копии и т.д.) одновременно совершается и перевод на другой язык, то перевод и подлинный текст могут помещаться на одной странице, разделенной вертикальной чертой таким образом, чтобы подлинный текст помещался на левой стороне, а перевод — на правой. 

Переводится весь текст документа, в том числе подписи и печати. 

Если перевод совершается переводчиком, его подпись помещается под переводом.
Удостоверительная надпись излагается под текстами документа и перевода с него.
Перевод, помещенный на отдельном от подлинника листе, прикрепляется к подлинному документу с соблюдением положений, изложенных в пункте 3 настоящих Методических рекомендаций.
http://docs.cntd.ru/document/9...

По информации ПФР РФ:

Какие документы предоставлять в ПФР при смене анкетных данных в СНИЛС

Вам необходимо предоставить следующие документы:

бланк заявления об обмене страхового свидетельства (форма АДВ-2)

паспорт или иной документ, удостоверяющий личность

документ, подтверждающий смену фамилии (свидетельство о браке или иной документ) http://www.pfrf.ru/online_cons...

0
0
0
0
Елена
Елена
Клиент, г. Липецк

Добрый день, Иван! Я правильно поняла, что перевод должен быть подшит к подлиннику и заверен нотариусом? В трех бюро отказываются это делать. Перевод подшит к ксерокопии.

Уточнение клиента

Добрый день, Иван! Я правильно поняла, что перевод должен быть подшит к подлиннику и заверен нотариусом? В трех бюро отказываются это делать. Перевод подшит к ксерокопии.

Да, это так, согласно указанным методическим рекомендациям:

3. В случаях, когда удостоверяемые, выдаваемые или свидетельствуемые нотариусом документы изложены на нескольких отдельных листах, они прошиваются, а листы нумеруются. 

Количество прошитых листов заверяется подписью нотариуса с приложением его печати.

Перевод, помещенный на отдельном от подлинника листе, прикрепляется к подлинному документу с соблюдением положений, изложенных в пункте 3 настоящих Методических рекомендаций.

0
0
0
0
Похожие вопросы
Социальное обеспечение
Какие выплаты положены за В категорию красная печать военная травма?
Здравствуйте, уволился по В категории красная печать военная травма! Какие выплаты положены за В категорию красная печать военная травма?
, вопрос №4850221, Роман, г. Москва
Наследство
Подскажите в качестве ответчика указать погребной кооператив, который выдал справку или БТИ, которое на основании этой справки выдало регистрационное свидетельство о собственности?
Добрый день! Помогите определить ответчика для суда: после смерти наследодателя, наследникам отказали в оформлении наследства на кооперативный погреб в ПК Березка. Основанием для отказа стала опечатка в фамилии, вместо буквы е написали о. Хотим подать заявление в суд . Подскажите в качестве ответчика указать погребной кооператив, который выдал справку или БТИ, которое на основании этой справки выдало регистрационное свидетельство о собственности?
, вопрос №4849704, Юлия, г. Томск
Уголовное право
Добрый вечер, если сменить фамилию на фамилию мужа.будет ли чистая справка о судимости.судимости были более 12 лет назад
Добрый вечер, если сменить фамилию на фамилию мужа.будет ли чистая справка о судимости.судимости были более 12 лет назад.
, вопрос №4849113, Любовь, г. Ярославль
Семейное право
23.01.26 был зарегистрирован брак, взяла мужа фамилию, но паспорт ещё не поменяла (паспорт на руках)
23.01.26 был зарегистрирован брак, взяла мужа фамилию, но паспорт ещё не поменяла (паспорт на руках). Могу ли я подать заявление на расторжение брака не поменяв паспорт и остаться с ним и со своей фамилией!?
, вопрос №4848971, Аида, г. Москва
1150 ₽
Вопрос решен
Нотариат
Наследство было оформлено на мою старую фамилию и номер паспорта РФ, который уже не действует из-за смены фамилии и потому, что мне исполнилось 2 недели назад 45 лет
Я менял фамилию в консульстве РФ за границей в 2021 году. В РФ об этом ничего не известно, с тех пор я там не появлялся. Был выдан новый иностранный паспорт на новую фамилию. Сейчас мне нужно составить доверенности на ведение на следственного дела и на управление имуществом. Наследство было оформлено на мою старую фамилию и номер паспорта РФ, который уже не действует из-за смены фамилии и потому, что мне исполнилось 2 недели назад 45 лет. Могу ли я добавить свою старую фамилию в текст доверенности помимо новой, чтобы была чётко закреплена связь между ними? (Я, ФИО, до 2021 г (старая фамилия), доверяю...) Спасибо
, вопрос №4848879, Сергей, г. Москва
Дата обновления страницы 10.06.2017