8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
300 ₽
Вопрос решен

Разница в транскрипции фамилии в старом и новом загранпаспортах

сегодня получила новый загранпаспорт, в транскрипции фамилии заменен буква, т.е. вмето буквы "s" написана буква "с". Является ли это ошибкой и могут ли быть проблемы при поездке в США с двумя паспортами, виза в США в старом паспорте действительна до 2016 года?

, Залина, г. Москва
Константин Плясунов
Константин Плясунов
Юридическая компания "Глобальная юридическая компания", г. Москва

Фамилия и имя в загранпаспортах обязательно переводится в латинскую транскрипцию. Для перевода есть специальные правила. В Вашем случае это ошибка сотрудников УФМС. С уважением.

0
0
0
0
Владимир Мурашко
Владимир Мурашко
Юрист, г. Краснодар

Здравствуйте, Залина!

Я думаю, что такая замена букв в паспорте является серьезной ошибкой и поэтому паспорт надо заменить. Иначе могут быть проблемы при переезде. Буквы «S» и «С» в сочетаниях разных слов читаются совершенно по-разному. Букву «С» можно читать и как «Ц», и как «К» — в зависимости от его местоположения.  

0
0
0
0
Владислав Быков
Владислав Быков
Адвокат, г. Челябинск

Добрый утро Залина!

По правилам Международная ассоциация воздушного транспорта (IATA) допускается до 3 ошибок в написании фамилии и имени авиабилета, если они не меняют общего звучания.

То, есть при выезде по Вашей просьбе букву «C» могут написать как букву «S».

Но в целом это проблему не решит.

Согласен с коллегами, паспорт нужно поменять.

С уважением, Владислав Быков

0
0
0
0
Виктория Гусятникова
Виктория Гусятникова
Юрист, г. Орехово-Зуево

Для замены паспорта обратитесь к начальнику паспортно-визовой службы  укажите ему на ошибку, должны поменять. В случае отказа Вы вправе обратиться в прокуратуру и в суд.

0
0
0
0
Александра Кагилева
Александра Кагилева
Юрист

Добрый день, Залина!

В соответствии с Приказом ФМС от 03.02.2010 года № 26 «Об утверждении Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету» транслитерация знаками латинского алфавита фамилии и имени заявителя в заграничном паспорте производилась по ГОСТу Р 52535.1-2006.
Изменение написания знаками латинского алфавита фамилии и имени заявителя было предусмотрено п. 78 указанного регламента: «по мотивированному письменному заявлению гражданина, составленному в произвольной форме и поданному лично при предоставлении имеющихся документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы), написание фамилии и имени владельца паспорта буквами латинского алфавита производится в соответствии с представленными документами на основании решения руководителя ФМС России (в пределах компетенции), территориального органа или подразделения, осуществляющего оформление паспорта, либо лица, его замещающего».
С 07.04.2013 г. Приказ ФМС от 03.02.2010 года № 26 утратил силу в связи с вступлением в законную силу Приказа ФМС России от 15.10.2012 г. № 320 «Об утверждении Административного регламента предоставления Федеральной миграционной службой государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации». В настоящее время дублирование фамилии и имени владельца в заграничном паспорте производится способом транслитерации (замещение русских букв на латинские) в соответствии с рекомендованным ИКАО международным стандартом.
Исчерпывающий перечень документов, необходимых в соответствии с нормативными правовыми актами для предоставления государственной услуги по оформлению и выдаче заграничного паспорта, предусматривает возможность подачи «заявления (произвольной формы) с приложением документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о рождении, свидетельство о браке) в случае необходимости внесения сведений о владельце паспорта буквами латинского алфавита в соответствии с представленными документами».
Как видите, в настоящее время перечень документов, которые являются основанием для изменения транслитерации, четко обозначен. Кроме того, порядок обжалования действий (бездействия) должностных лиц ФМС России и ее территориальных органов регламентирован п.п. 128-149 указанного Административного регламента.

Таким образом, неверная транслитерация грубая ошибка, рекомендую обратиться Вам в орган выдавший заграничный паспорт с документами, указанными выше, в целях замены.

1
0
1
0
Юлия Комарова
Юлия Комарова
Юрист, г. Навашино

Здравствуйте, Залина!

В соответствии с регламентом от 16 марта 2010 г., изменены правила транскрипции кириллицы по написанию имени и фамилии гражданина загранпаспорта. Некоторые удивляются из за неожиданных изменений транскрипции фамилии и имени в отличии от старого загранпаспорта.

ГОСТ Р 52535.1-2006. Карты идентификационные. Машиносчитываемые дорожные документы. Часть 1. Машиносчитываемые паспорта (Извлечение). 

Транслитерация кириллицы для русского алфавита 
 
А — A
Б — B
В — V
Г — G
Д — D
Е — E
Ё — E
Ж — ZH
З — Z
И — I
Й — I
К — K
Л — L
М — M
Н — N
О — O
П — P
Р — R
С — S
Т — T
У — U
Ф — F
Х — KH
Ц — TC
Ч — CH
Ш — SH
Щ — SHCH
Ы — Y
Э — E
Ю — IU
Я — IA 

Эти правила на основании Приказа Федеральной миграционной службы (ФМС России) от 3 февраля 2010 г. N 26 г.  «Об утверждении Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету»

Но еще надо учесть какая именно транскрипция в вашем паспорте, их 3 вида: латинская, английская и французская.

Судя по вашему случаю, в вашем паспорте грубая ошибка, которая подлежит исправлению.

0
0
0
0
Александр Цыбизов
Александр Цыбизов
Юрист, г. Волгоград

Фамилия и имя в загранпаспортах обязательно переводится в латинскую транскрипцию. Для перевода есть специальные правила. В Вашем случае это ошибка сотрудников УФМС. С уважением.

Приведенная коллегой ссылка не соответствует действующим нормативным актам.

Приказ МВД России от 26 мая 1997 г. N 310 «Об утверждении Инструкции о порядке оформления и выдачи паспортов гражданам Российской Федерации для выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию». в приложении №7 которого содержатся приведенные по ссылке правила транслитерации утратил силу в связи с изданием Приказа МВД №997 24.12.2009г

Т.к. вы не озвучили своей фамилии могу предположить, что изменения коснулись буквы Ц, которая, согласно Приказ МВД России от 26 мая 1997 г. N 310 переводилась как "TS", а сейчас согласно Приказа Федеральной миграционной службы (ФМС России) от 3 февраля 2010 г. N 26 г«Об утверждении Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету» в соответствии с ГОСТ Р 52535.1-2006, где Ц="ТС"

Мое предположение верно?

0
0
0
0

если так то, ошибки паспорте нет. Но это не значит что паспорт нельзя исправить.

Как уже указала коллега Кагилева Александра, в действующем регламенте имеется пункт №78, который звучит следующим образом: 

По мотивированному письменному заявлению гражданина, составленному в произвольной форме и поданному лично при предоставлении имеющихся документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы), написание фамилии и имени владельца паспорта буквами латинского алфавита производится в соответствии с представленными документами на основании решения руководителя ФМС России (в пределах компетенции), территориального органа или подразделения, осуществляющего оформление паспорта, либо лица, его замещающего

Иначе говоря в соответствии с данным пунктам у вас есть все основания подать данное заявление.
0
0
0
0

Прошу прощения, сам попал в туже ловушку с нашим изменчивым законодательством)

Приказ ФМС от 03.02.2010 года № 26 так же утратил силу. вступивший, в соответствии приказом Федеральной миграционной службы (ФМС России) от 15 октября 2012 г. N 320, вместо него Административный регламент предоставления Федеральной миграционной службой государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации вновь внес изменения в правила транслитерации.

Действующие правила транслитерации урегулированы  в соответствии с рекомендованным ИКАО международным стандартом (Doc 9303, часть 1);

www.fmsvrn.ru/gosuslugi/foreign/new/transliteration_of_cyrillic_for_russian_alphabet.php

где Ц снова стала «TC»

Буква С (си) применяется только при транслитерации Ч и Щ

0
0
0
0
Похожие вопросы
ЖКХ
Мы живём в другом регионе и не сразу узнали о её ситуации, она по состоянию здоровья и отсутствия свободных
Тетя, в возрасте, пенсионерка, малоподвижная, живёт в частном доме. Мы живём в другом регионе и не сразу узнали о её ситуации, она по состоянию здоровья и отсутствия свободных финансовых средств не смогла поверить во время счётчик, я приехав в отпуск, сразу же приняла все меры, вызов контролёра, демонтаж старого счётчика, установка нового и поверка старого счётчика, счётчик исправен и поверен. За период пока закончилась поверка, а это летние месяцы, т.е. минимальное потребление без отопления, были начислены 75 т.р., это огромная непосильная сумма для нее и она вынуждена была брать кредит, живёт одна на минимальную пенсию. Я звонила на горячую линию, где мне сказали, что перерасчёт сделают, если счётчик исправен при поверке, сейчас читаю информацию и понимаю, что с перерасчётом всё сложно. Есть ли у кого то судебная практика по этому поводу, что можно сделать, чтобы перерасчёт всё таки сделали?
, вопрос №4774793, Виктория, г. Саратов
Семейное право
Могут ли два документа свидетельство о праве на наследство и свидетельство о рождении быть приняты судом для подтверждение фамилии до брака
Смена фамилии происходило до 1994 года В Узбекистане. Запрос через ЗАГС о фамилии до регистрации брака ответа не дал. Есть докумен,что 1994 году получено в наследство часть дома от отца на фамилию полученную после регистрации брака в Узбекестане. Могут ли два документа свидетельство о праве на наследство и свидетельство о рождении быть приняты судом для подтверждение фамилии до брака.
, вопрос №4774704, Ульяна, г. Йошкар-Ола
Таможенное право
Насколько данная ситуация является нарушением и возникнут ли сложности с пересечением границы в дальнейшем?
Здравствуйте! Не понимаю, куда обратиться с вопросом, поэтому пишу вам)) В августе был приобретен билет до Сухума по загранпаспорту. При вылете в а/п Шереметьево поставили штамп. По прибытию в Сухум на границе попросили внутренний паспорт РФ, в загранпаспорт никаких отметок не вносили. Насколько данная ситуация является нарушением и возникнут ли сложности с пересечением границы в дальнейшем?
, вопрос №4774568, Ксения, г. Москва
1200 ₽
Вопрос решен
Гражданское право
если можно, то на каком основании и можно ли в досудебном порядке)?
Здравствуйте. Заключен Договор возмездного оказания услуг (договор прикрепляю) на ремонт балкона (утепление; остекление; электропроводку и мебелирование), между физ.лицом (Заказик) и физ. лицом (Исполнитель) В процессе выполнения работ, Исполнитель получил 4 раза аванс (расписки 2шт и 2шт перевод на карту) на \общую сумму 430 000 руб (90 000 руб при подписании договора и далее в процессе 30 000 руб + 80 000 руб + 230 000 руб). В результате работы выполнены 01.11.2025г.  и входе приемке, выявлено следующие: - разбито окно на балконе; - мебель сделана монтажником по месту, а не в мебельном производстве и отличается визуально от того что было продемонстрировано перед подписанием договора (фото в переписке ватсаб от исполнителя есть); - корпус терморегулятора теплого пола, постоянно греется; - исполнитель не предоставляет фотографии скрытых работ по утеплению стен и полов; монтажа скрытой электропроводки а также крепления оконных конструкций к проему балкона и лоджии; - дверь на балкон выполнена конструктивно не так как устно договаривались с исполнителем (вместо панорамной двери, установили с горизонтальной перемычкой по середине) а также сама дверь плохо закрывается и открывается; - окна на балконе "текут" (до замены на новые, на старых окнах такого не было) - не заделана в стене штроба с проводами, которая выходит на освещение балкона; - места примыкания порогов на входе в лоджию, повреждены обои комнаты В ходе приемки работ, исполнитель устно сказал что в течении 2-х недель: - закажет и заменит разбитое окно и дверь балкона; - закажет у мебельщиков мебель и заменит ее вместо той которую сделали по месту; - предоставит фотографии скрытых работ и паспорта качества/сертификаты на окна и ПВХ конструкции; - заделает штробу и загерметизирует вводы проводов; - восстановит обои в местах примыкания порога По состоянию на 28.11.2025 г. Исполнитель трубки не берет и на сообщения в мессенджерах не отвечает. Как исходя из условий подписанного договора и действующего законодательства: 1) Начислить неустойку/штрафы/пени за просрочку выполнения работ? (если можно, то какую сумму, по какой формуле расчета и на каком основании)? 2) Потребовать вернуть Заказчику денежные средства, ранее переданные Исполнителю? (если можно, то какую сумму и на каком основании и в течении какого правомерного срока можно потребовать вернуть)? 3) Расторгнуть договор в одностороннем порядке по инициативе Заказчика? (если можно, то на каком основании и можно ли в досудебном порядке)? 4) Нужно ли официально отобразить выявленные нарекания в Акте (если да то в каком) а также официально уведомить Исполнителя о времени проведения выявления недоделок (на каком основании ст. или п.договора или закона) и если он не явится то как это зафиксировать все вышеперечисленное (составить Акт выявления недоделок, с пометкой о том что Исполнитель уведомлен о дате выверки но на нее не явился)? 5) Какое досудебное претензионное письмо необходимо отправить Заказчику в адрес Исполнителя (письмо, претензию или уведомление) и что необходимо в него приложить (расчет суммы неустойки, копии договора и расписок, фото нареканий и т.д.)? 6) В случае отказа Исполнителя выполнить вышеуказанные пункты, то может ли Заказчик обратиться с Иском в Суд (если да, то в какой суд и по какому адресу, а также по каким вышеуказанным пунктам (какие можно решить только через Суд, а какие требования Заказчика будут считаться уже выполненными по досудебному претензионному письму (например расторжение договора в одностороннем порядке)
, вопрос №4774541, Дмитрий, г. Нижний Новгород
Гражданское право
И если можно в ответе прописать на что вы ссылаетесь?
Здравствуйте! Вопрос по гарантийному письмо по платежам к договору аренду. Гарантийное письмо составляется к новому договору в шапке и дальше прописывается, что арендатор берет на себя ответственность за платежи, которые могут всплыть по старому договору? Или Гарантийное письмо составляется к старому договору? И если можно в ответе прописать на что вы ссылаетесь? И второй вопрос. При расторжение договора мы пишем "стороны договорились расторгнуть досрочно договор аренды с 30 ноября 2025"? Или ставим 1 декабря? Следующий договор заключается с 1 декабря. Просьба тоже указать на что ссылаетесь
, вопрос №4774474, Сергей, г. Санкт-Петербург
Дата обновления страницы 29.08.2013