8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Нужно ли переводить аттестат и свидетельство о рождении для участия в программе переселения?

Здравствуйте! Для подачи заявления на программу переселения соотечественников нужно ли делать перевод свидетельства о рождении и аттестата об образовании, если одна сторона заполнена на русском, другая на казахском? На аттестате в четырех местах стоит печать на казахском. Заранее спасибо.

, Вероника, г. Челябинск
Владимир Михайлов
Владимир Михайлов
Юрист, г. Москва

ПОЛОЖЕНИЕ
ОБ ОРГАНИЗАЦИИ РАБОТЫ С СООТЕЧЕСТВЕННИКАМИ,
ПРОЖИВАЮЩИМИ ЗА РУБЕЖОМ И ЖЕЛАЮЩИМИ ДОБРОВОЛЬНО
ПЕРЕСЕЛИТЬСЯ В РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ

II. ПОРЯДОК ПРИЕМА И РАССМОТРЕНИЯ ЗАЯВЛЕНИЙ
ОБ УЧАСТИИ В ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРОГРАММЕ

13. Для получения свидетельства соотечественник (далее — заявитель) представляет в уполномоченный орган:
б) заявление, заполненное на русском языке по установленной Правительством Российской Федерации форме;
в) копии документов, удостоверяющих личность заявителя и членов его семьи, включенных в заявление, копии документов о семейном положении заявителя и членов его семьи с предъявлением оригиналов этих документов;
г) 2 фотографии заявителя в черно-белом или цветном исполнении размером 35 x 45 мм с четким изображением лица строго анфас без головного убора;
д) копии документов об образовании и (или) о квалификации, о стаже трудовой деятельности, наличии ученого звания и степени, а также сведения, характеризующие личность заявителя и членов его семьи, включенных в заявление, его профессиональные навыки и умения (если такие имеются).

 Документы, составленные на иностранном языке, представляются с переводом на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика должны быть нотариально удостоверены.

0
0
0
0
Дата обновления страницы 30.06.2018