8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Апостиль на свидетельство о браке

Здравствуйте,я являюсь гражданином РФ. В нынешнем году женился в Украине, жена - гражданка Украины. Принес на работу нотариально заверенный перевод с украинского "свидетельства о регистрации брака", но мне сказали, что на нем отсутствует апостиль. Подскажите, пожалуйста, для его получения мне снова необходимо ехать в Украину с оригиналом свидетельства для его проставления?

, Дмитрий, г. Москва
Тамара Черемушкина
Тамара Черемушкина
Юрист, г. Москва

Добрый день, Дмитрий! Никуда ехать не надо. Для того, чтобы документ, выданный на территории одной страны, имел юридическую силу на территории другой страны он должен быть легализован, т.е. оформлен соответствующим образом. В настоящее время существуют два вида легализации — это консульская легализация и заверение документа штампом «апостиль». В то же время существуют оговоренные законодательством случаи, когда не требуется легализация документа. Один из таких случаев — это заключение между странами договора, отменяющего требование легализации. Россия и Украина — участники такого соглашения — это Конвенция между странами СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, подписанная в Минске 22 января 1993 года. Поэтому достаточно только нотариально заверенного перевода свидетельства о регистрации брака. Других удостоверений для признания документа официальным на территории России не требуется. Требования работодателя безосновательны.

1
0
1
0
Сергей Берсенев
Сергей Берсенев
Адвокат, г. Челябинск

Это то на что Вам необходимо ссылаться:

Статья 13
Действительность документов

1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.

2. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территориях других Договаривающихся Сторон доказательной силой официальных документов.

0
0
0
0
Похожие вопросы
Социальное обеспечение
Муж погиб на сво требуют какую-то справку с ЗАГСа не пойму зачем если свидетельство о браке есть
Муж погиб на сво требуют какую-то справку с ЗАГСа не пойму зачем если свидетельство о браке есть
, вопрос №4858351, Александра, г. Челябинск
1150 ₽
Вопрос решен
Семейное право
При рождении ребенка в свидетельстве об установлении отцовства ребенку изначально (в первой строчке)
Мы с супругой в гражданском браке (официально не расписаны). При рождении ребенка в свидетельстве об установлении отцовства ребенку изначально (в первой строчке) прописали фамилию матери, причем сотрудники загс настояли на этом, а затем (в последней строчке) указали уже фамилию отца. Правомерно ли это, при условии, что мы с супругой изначально написали заявление, где определили фамилию отца?
, вопрос №4858253, Тимур, г. Санкт-Петербург
Семейное право
При рождении ребенка в свидетельстве об установлении отцовства ребенку изначально прописали фамилию матери, причем сотрудники загс настояли на этом
Мы с супругой в гражданском браке (официально не расписаны). При рождении ребенка в свидетельстве об установлении отцовства ребенку изначально прописали фамилию матери, причем сотрудники загс настояли на этом. Правомерно ли это, при условии, что мы с супругой изначально написали заявление, где определили мою фамилию?
, вопрос №4858120, Тимур, г. Санкт-Петербург
Дата обновления страницы 16.01.2014