8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

В одном из сел Тамбовской области в ходе судебного разбирательства обвиняемый Кузин, являясь по

В одном из сел Тамбовской области в ходе судебного разбирательства обвиняемый Кузин, являясь по национальности китайцем, заявил о своем желании выступать в суде на китайском языке и потребовал переводчика. Судья заявил Кузину, что тот всю жизнь прожил в России и русским языком владеет совершенно свободно, кроме того, в ходе предварительного расследования Кузин обходился без помощи переводчика. Кузин настаивал на своем требовании. Судья отказал в ходатайстве, поскольку его удовлетворение потребовало бы отложение судебного разбирательства на неопределенный срок.

Оцените ситуацию с позиции уголовно-процессуального закона и принципа языка

уголовного процесса.

Показать полностью
, Анастасия Веденкова, г. Смоленск
Юрий Грибов
Юрий Грибов
Юрист, г. Тольятти

Здравствуйте, Анастасия, если достоверно известно, что участник уголовного судопроизводства свободно владеет данным языком, то в соответствии со ст.18 УПК РФ нет необходимости в участии переводчика-

Участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом.

Поэтому  с позиции уголовно-процессуального закона и принципа языка уголовного процесса, судья отказала вполне законно.

0
0
0
0
Дата обновления страницы 02.09.2020