Ольга Алексеевна, здравствуйте!
Где сделать доверенность в США ?
1. У нотариуса в США
2. В консульстве.
2 На каком языке (английский или русский или на обоих)?
1. На английском языке в переводом на русский, если обращаться к нотариусу в США
Обычно делается сначала текст на русском языке, а потом переводится на английский.
2. На русском языке, если обращаться в консульство.
Согласно ч.6 ст. 26 ФЗ от 05.07.2010 N 154-ФЗ «Консульский устав Российской Федерации»
Статья 26. Нотариальные действия, совершаемые консульскими должностными лицами
6. Нотариальное делопроизводство в консульском учреждении ведется на государственном языке Российской Федерации.
3 Заверять ли русский вариант в России ?
Нет, если обращаться в консульство.
Если обращаться к нотариусу в США, то да нужно.
4 Нужен ли апостиль ?
Если обращаться в консульство, нет.
Если обращаться к нотариусу в США, да.
США как и Россия является участником Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов" (Заключена в г. Гааге 05.10.1961) (вступила в силу для России 31.05.1992). Именно в этом документе закреплены положения о применении апостиля.
Важно понимать, что выданные в США доверенности, легализованные через процедуру апостилирования и имеющие заверенный нотариусом перевод, имеют в России такую же юридическую силу, как и выданные в России.
Нужна ее доверенность мне для получения новой карты.
Для этого вам потребуется текст доверенности на русском языке. Заказать составление в документов вы можете в чате у юриста. Неоднократно помогал клиентам из США в составлении подобных доверенностей.
С уважением,
юрист Квон Дмитрий Викторович.