8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Здравствуйте.Я имею российское свидетельство о рождении.Моно ли перевести свидетельство о рождении на

Здравствуйте.Я имею российское свидетельство о рождении.Моно ли перевести свидетельство о рождении на английский с нужной мне транслитерацией заверить его натариусом и на основании этого документа изменить транслитерацию имени и фамилии в моем российском заграничном паспорте?

, Максим, г. Москва
Вениамин Дайков
Вениамин Дайков
Юридическая компания "ПЕРЭКС", г. Ярославль

Максим, добрый вечер. С Вашим именем могут возникнуть большие проблемы — оно известно давно и имеет римское происхождение. Английский язык относится к романской группе языков. Поэтому очень сложно будет изменить правописание вашего имени в заграничном паспорте — у нас есть правила транскрипции и правила написания — отходить от него нельзя. Представьте, что Вы приедете в какой-нибудь Судан и в Аэропорту Вас остановят при посадке — в билете будет указано одно имя, а произношение будет совершенно другое. И Вас просто задержат.

0
0
0
0
Максим
Максим
Клиент, г. Москва
А если к примеру нужно изменить несколько букв в написании фамилии.Можно пойти таким путём?

Если это будет соответствовать правилам написания и транскрипции, то может и пройти.

0
0
0
0
Дата обновления страницы 23.08.2021