Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Категории
Нужно перевести договор на английский язык
Нужно перевести договор на английский язык
, Алик, г. Москва
Андрей Логинов
рейтинг 7.1
Алик!
По правилам сайта такие услуги оказываются либо при обращении в чат юриста либо при подаче заявки в другие сервисы сайта для работы с конкретным юристом по конкретному тексту договора после согласования размера вознаграждения в зависимости от сложности работы.
Если Вам необходима дополнительная консультация либо помощь в составлении письменных документов, можете обратиться в мой чат, по правилам сайта услуги в чате платные.
Всего доброго!
Похожие вопросы
Нужно ли подавать уведомление на расторжение Договора гражданско-правового характера с иностранным гражданином, если в договоре были указаны сроки начала и окончания
Нужно ли подавать уведомление на расторжение Договора гражданско-правового характера с иностранным гражданином, если в договоре были указаны сроки начала и окончания.
Или нужно искать перевод и значение слова армада?
на основании новых нпа в законодательстве, касающихся вывесок, ценников на английском языке, на сколько важно делать перевод слов в ценниках на товаре? У нас розничный магазин ковров в ТЦ. Названия в большинстве своем, как и цвет указаны на английском языке, так, как они приходят от поставщиков. На сколько важно переводить значение слова на русский язык в связи с новыми требованиями? коллекций очень много, как имена людей, не всегда возможным представляется найти смысловое значение-перевод на русском. Например, ковер коллекции Армада 5548F blue/crem 150*230= эта инфо указана на ценнике для покупателя. В связи с новыми требованиями нам нужно написать на ценнике русскими буквами Армада и перевести цвет= указать голубой /бежевый 150*230? или нужно искать перевод и значение слова армада? это не зарегистрированный товарный знак, а название коллекции, отличающихся между собой плотностью, составом нити, цветовой гаммой и тд.
Или достаточно от нотариуса, потом переведенная на русский язык?
Здравствуйте! Сын живет в США. Чтобы подать от его имени заявление в Мфц, нужна доверенность. Вопрос: доверенность из консульства РФ? Или достаточно от нотариуса, потом переведенная на русский язык? Спасибо
И есть возможность его комиссовать по категории что нужно сделать?
Здравствуйте моего сына ранили минно взрывное ранение. Сочетанное ранение груди , живота , конечностей. Множественное осколочные слепое ранение проникающее правой половины груди с повреждением лёгкого. Сын был доставлен в госпиталь , спустя три дня перевели в обычную больницу состояние средней тяжести , разве не должны в другой госпиталь перевести? Осколки все не удалили сказали обращайтесь в платную за свой счёт разве ему не должны оказать полный Спектор всех услуг и лечения? Ему положены выплаты и отпуск что надо предпринять чтоб не кинули его с этим ? И есть возможность его комиссовать по категории что нужно сделать?
При первичном обращении для получения РВП ( без квоты ) либо ВНЖ ( в упрощенном порядке ) в обоих случаях по семье, нужно ли будет подтверждать доход и знание языка?
Здравствуйте! При первичном обращении для получения РВП ( без квоты ) либо ВНЖ ( в упрощенном порядке )
в обоих случаях по семье , нужно ли будет подтверждать доход и знание языка ?