Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Можно ли для этого обойтись без посещения консульства, надо ли делать перевод такой доверенности на русский язык?
Находимся в Грузии, можно ли отсюда, у местного нотариуса оформить доверенность на старшую дочь (которая живет в Москве) быть нашим представителем во всех организациях и учреждениях Российской Федерации? Интересует ЗАГС, МФЦ, Мин.Образования (для апостиля дипломов), МВД. Можно ли для этого обойтись без посещения консульства, надо ли делать перевод такой доверенности на русский язык?
Здравствуйте.
Технологически это вполне возможно. Вы можете как воспользоваться услугами консульства для оформления доверенности по российскому праву, так и обратиться к нотариусу в Грузии, подготовить доверенность, заверить перевод на русский язык, апостилировать не обязательно.
Интересует ЗАГС, МФЦ, Мин.Образования (для апостиля дипломов), МВД
ЗАГС — очень ограниченно. Далеко не всё можно сделать по доверенности. Примером применимости доверенности будет обращение за повторным свидетельством о государственной регистрации акта гражданского состояния и иным документом, подтверждающим наличие или отсутствие факта государственной регистрации акта гражданского состояния или за внесением исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния.
МФЦ — нужны доверенности на конкретные сделки, скорее всего доверенность на ПРОСТО ПРОДАВАТЬ ЧТО УГОДНО МФЦ не примет.
Мин.обр и МВД вполне возможны.
Здравствуйте!
Россия и Грузия входят в «Конвенцию о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам» (Заключена в г. Минске 22.01.1993)
В ст.43 написано:
Доверенность
Форма и срок действия доверенности определяются по законодательству Договаривающейся Стороны, на территории которой она выдана. Такая доверенность с нотариально заверенным переводом на язык Договаривающейся Стороны, на территории которой она будет использоваться, либо на русский язык принимается на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.
т.е. да достаточно перевода на русский язык и удостоверения у нотариуса.
Здравствуйте.
Грузия и Россия являются участниками Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (Заключена в г. Минске 22.01.1993), согласно ст.13 которой
1. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон изготовлены или засвидетельствованы учреждением или специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и скреплены гербовой печатью, принимаются на территориях других Договаривающихся Сторон без какого-либо специального удостоверения.
Таким образом, доверенность, удостоверенная грузинским нотариусом принимается учреждениями и организациями в РФ. Но Вам (Вашей старшей дочери) необходимо перевести ее на русский язык, а перевод нотариально удостоверить. (см. ст.17 той же Конвенции).
Вместе с тем, важно понимать какими конкретно полномочиями Вы наделяете представителя, и верно их сформулировать, учитывая то, что нотариус в Грузии будет удостоверять доверенность в соответствии с грузинским законодательством, а использоваться доверенность будет в РФ.
Более безрисковым вариантом было бы, конечно, удостоверение доверенности в российском консульстве или у российского нотариуса. При удостоверении доверенности в консульстве Вам потребуется уже составленный текст доверенности.
Спасибо, и уточните, пожалуйста, перевод на русский язык и заверение перевода можно делать у того же грузинского нотариуса или это уже у другого российского?
Если строго исходить из законодательства, то не важно. Но полагаю, у самих учреждений, куда будет обращаться Ваша дочь, возникнет меньше вопросов при заверении перевода российским нотариусом.
Доброго времени суток.
Через консульство долго, идите к нотариусу, кто может оформить доверенность на русском языке и делайте ее. Россия и Грузия подписали минские соглашения и не обязателен апостиль.
Однако перевод на русский будет нужен, если удостоверена запись на грузинском. Дочь обратиться в любое бюро и её переведут, перевод удостоверит нотариус.
Насчет приема в учреждениях-все зависит от конкретных объемов прав. Министерство образования — без проблем. МВД — в большей степени без проблем.МФЦ и Росрестр тут всегда придется решать вопрос по каждой сделке отдельно.
Загс смотря что хотите получить.
Для правильного составления доверенности лучше обратиться к юристам РФ, можно и на сайте. Как вариант, дочь идет к нотариусу, онготовит проект доверенности, а вы ее заверяете в Грузии. Потом этот же нотариус ее заверит в России.
Здравствуйте.
Нотариальная доверенность, оформленная на территории Грузии, для представления интересов на территории РФ, не надо дополнительно апостилировать.
НО доверенность надо обязательно перевести на русский язык и засвидетельствовать верность перевода у нотариуса РФ.
Конечно Вы можете сделать перевод и в Грузии, и засвидетельствовать его у нотариуса Грузии, НО документ нотариуса Грузии о свидетельствовании верности перевода будет выдан тоже на грузинском языке и в российских учреждениях его не примут.
Поэтому нет никакого смысла свидетельствовать верность перевода у нотариуса Грузии.
Вы забираете доверенность и уже в РФ делаете перевод на русский язык, и свидетельствуете верность перевода у нотариуса, для этого присутствие доверителя не нужно.
У того же грузинского.