Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Нужно ли легализовать в консульстве свидетельство о браке выданное в Эстонии на документе уже проставлен Апостиль и есть нотариально заверенный перевод
Нужно ли легализовать в консульстве свидетельство о браке выданное в Эстонии на документе уже проставлен Апостиль и есть нотариально заверенный перевод
Добрый день.
Свидетельство о браке, выданное в Эстонии, уже имеющее апостиль, не требует дополнительной легализации в консульстве. Процедура апостиля полностью заменяет консульскую легализацию для стран-участниц Гаагской конвенции 1961 года, к которым относятся и Россия, и Эстония.
Необходимо убедится, что апостиль проставлен на самом оригинале свидетельства о браке или на его заверенной копии, выданной компетентным органом Эстонии
Таким образом, документ с апостилем уже является легализованным для предъявления в России.Также необходимо сделать нотариально заверенный перевод документа на русский язык уже на территории России. Этот комплект (оригинал с апостилем + заверенный перевод) будет принят в российских государственных органах.
А при чем тут Абхазия? учитывая, статус не признанного государства (и не участника соответствующей конвенции), у них могут быть свои требования к легализации документов.
Попробуйте сделать просто нотариальный перевод.