8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
900 ₽
Вопрос решен

Добрый вечер.Ситуация в следующем, я гражданин РБ, работаю официально в РФ, находясь в отпуске в Беларуси

Добрый вечер.Ситуация в следующем,я гражданин РБ,работаю официально в РФ,находясь в отпуске в Беларуси открыл больничный,будет ли этот больничный иметь силу в России и как мне сразу поступить в этой ситуации?Спасибо!

, Андрей Гордиенко, Могилев
Дмитрий Сидор
Дмитрий Сидор
Юрист, г. Пермь
рейтинг 7.9

Здравствуйте, Андрей!

Да, больничный будет иметь силу.

Существует Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях, заключенная в Минске 22.01.1993.

Согласно этой конвенции, документы, которые официально и законно изготовлены в одной стране, принимаются в других странах без дополнительных специальных удостоверений и процедуры легализации.

РФ и РБ являются участником конвенции.

Поэтому он может быть использован в РФ.

При этом, в дальнейшем оплата больничного происходит также как гражданам РФ на основании ч. 2 ст. 1.1 Закона N 255-ФЗ, п. 3 ст. 98 разд. XXVI Договора о ЕАЭС, Письма Минтруда России от 18.11.2015 N 17-3/В-560.

0
0
0
0
Николай Хитцов
Николай Хитцов
Юрист, г. Иркутск

Здравствуйте.

В соответствии с п. 17 Приказа Минздрава России от 23.11.2021 N 1089н  «Об утверждении Условий и порядка формирования листков нетрудоспособности в форме электронного документа и выдачи листков нетрудоспособности в форме документа на бумажном носителе в случаях, установленных законодательством Российской Федерации» 

Документы, подтверждающие временную нетрудоспособность (беременность и роды) граждан в период их пребывания за границей (после их легализации), по решению врачебной комиссии заменяются на листок нетрудоспособности.

Таким образом, после возвращения в РФ Вы должны обратиться в лечебное учреждение, к которому прикреплены (государственное или муниципальное) либо в любую частную клинику, которая имеет медицинскую лицензию, имеет право выдавать листки временной нетрудоспособности, то есть проводить экспертизу временной нетрудоспособности, а также имеет врачебную комиссию.

Больничный из Беларуси, если он составлен на национальном языке, должен быть переведен, верность подписи переводчика засвидетельствована у нотариуса (либо должен быть нотариально заверенный перевод).

Если он составлен на русском языке, то достаточно, чтобы на нем стояла гербовая печать.

Врачебная комиссия на основании беларуского больничного оформит Вам электронный российский лист нетрудоспособности.

0
0
0
0
Раксана Арзуманян
Раксана Арзуманян
Юрист, г. Краснодар

Андрей, здравствуйте!

Да, больничный лист будет иметь силу в России, так как между странами существует соглашение о социальном обеспечении.

Это регулируется Договором между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о социальном обеспечении от 24 января 2006 года.
Согласно ст. 8 этого договора, при временной нетрудоспособности применяется законодательство той Договаривающейся Стороны, на территории которой застрахованное лицо осуществляет трудовую деятельность (т.е. законодательство РФ). Но медицинские документы, выданные в другой стране-участнице договора, признаются.

Лист нетрудоспособности должен быть выдан официальным медицинским учреждением РБ и оформлен в соответствии с их правилами.

Для граждан РБ, работающих в РФ, легализация или апостилирование белорусского больничного листа обычно не требуется. Он признается наравне с российским.

После возвращения из отпуска (или даже удаленно, отправив скан/фото, а потом оригинал), вы обязаны предоставить этот белорусский больничный лист своему работодателю в России.

Российский работодатель передаст данные в СФР. Пособие по временной нетрудоспособности будет рассчитано и выплачено по законодательству РФ (Федеральный закон от 29 декабря 2006 г. № 255-ФЗ).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

0
0
0
0
Ирина Ростовцева
Ирина Ростовцева
Юрист, г. Москва
рейтинг 8.1

Здравствуйте, Андрей.

В соответствии с п. 17 Приказа Минздрава РФ от 23.11.2021 N 1089Н

Документы, подтверждающие временную нетрудоспособность  граждан в период их пребывания за границей (после их легализации), по решению врачебной комиссии заменяются на листок нетрудоспособности. В случае, если указанные документы выполнены на языке иностранного государства, к ним прилагается перевод, нотариально заверенный в порядке, предусмотренном «Основами законодательства Российской Федерации о нотариате»

 Вы имеете полное право на пособие по временной нетрудоспособности, нахождение за пределами РФ не лишает Вас права как застрахованного лица на оформление листка нетрудоспособности.

Согласно разъяснениям Социального фонда России 

замена иностранных медицинских документов на листок нетрудоспособности российского образца возможна при выполнении следующих условий:

— медицинские документы, выданные за границей, должны быть легализованы;

— записи в них должны подтверждать временную нетрудоспособность гражданина;

— для предъявления иностранных медицинских документов в медицинскую организацию должен быть сделан их нотариально заверенный перевод на русский язык.

Легализация документа (проставление апостиля) совершается на территории иностранного государства дипломатическими или консульскими представительствами Российской Федерации.

Документ, подтверждающий временную нетрудоспособность граждан в период их пребывания на территории стран – участников Минской Конвенции, при наличии на нем гербовой печати, не требует его легализации (проставления апостиля), но нотариально заверенный перевод на русский язык необходим.

Для замены документа, подтверждающего временную нетрудоспособность в период пребывания за границей, заявитель вправе обратиться в медицинскую организацию на территории Российской Федерации лично или через представителя по доверенности.

Более подробно можно ознакомиться по ссылке на официальном сайте СФР  https://sfr.gov.ru/grazhdanam/eln~8329

0
0
0
0
Иван Агибалов
Иван Агибалов
Юрист, г. Москва
рейтинг 10
Эксперт

Здравствуйте Андрей

В данном случае речь идёт об обязательном социальном страховании и периоде временной нетрудоспособности.

Общие положения закрепляет Договор  между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о
сотрудничестве в области социального обеспечения, можете ознакомиться с ним полностью по следующей ссылке:https://docs.cntd.ru/document/901988276

Далее я продолжу в следующем ответе ниже.

0
0
0
0

С учётом моего ответа выше далее:

 Договор  между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о
сотрудничестве в области социального обеспечения, можете ознакомиться с ним полностью по следующей ссылке:https://docs.cntd.ru/document/901988276

Из Договора и его статьи 21 следует:

1. Необходимые для государственного социального обеспечения, обязательного (государственного) социального страхования и обязательного страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний документы, выданные на территории любой из Договаривающихся Сторон, принимаются без легализации.

2. Порядок удостоверения перевода документов, выданных на государственных языках Договаривающихся Сторон, определяется компетентными органами (организациями).

Далее я продолжу в следующем ответе ниже.

0
0
0
0

С учётом моих ответов выше далее:

Также порядок регулирует Приказ Минздрава РФ  от 23 ноября 2021 года N 1089н  «Об утверждении Условий и порядка формирования листков нетрудоспособности в форме электронного документа и выдачи листков нетрудоспособности в форме документа на бумажном носителе в случаях, установленных законодательством Российской Федерации», можете ознакомиться полностью по следующей ссылке:https://docs.cntd.ru/document/727231449

Из Приказа следует:

17.… В случае, если указанные документы выполнены на языке иностранного государства, к ним прилагается перевод, нотариально заверенный ...

Т.е. дополнительной легализации не требуется, но должен быть нотариально заверенный перевод если выполнено на другом языке.

Далее я продолжу в следующем ответе ниже.

0
0
0
0
Дата обновления страницы 15.12.2025