Здравствуйте Алина!
Использование товарного знака регулируется Гражданским кодексом РФ, в частности статьёй 1477, которая определяет товарный знак как средство индивидуализации товаров. Правовая охрана предоставляется товарному знаку как единому целому в том виде, в котором он был зарегистрирован. Это означает, что если в заявке на регистрацию указано конкретное словосочетание, то именно оно и подлежит защите.
Если составляющие товарный знак элементы (в том числе словесные) не зарегистрированы в качестве самостоятельных товарных знаков, такие элементы не могут рассматриваться как охраняемые средства индивидуализации товаров. Следовательно, использование только части зарегистрированного товарного знака (например, только второго слова из словосочетания) без отдельной регистрации этого элемента как самостоятельного товарного знака является нарушением исключительных прав правообладателя
Если использование части товарного знака не приводит к смешению с зарегистрированным обозначением и не вводит потребителя в заблуждение, суд может не признать это нарушением. Оценка сходства до степени смешения проводится с учётом графического, звукового и смыслового критериев, а также других обстоятельств (степень известности знака, длительность его использования и т. д.).
*В некоторых случаях использование части обозначения может быть допустимо в описательных целях, а не для индивидуализации товара. Например, если слово используется в общеупотребительном значении, а не как элемент бренда.
Нужно ли регистрировать русскую версию англоязычного товарного знака?
С 1 марта 2026 года вступил в силу Федеральный закон №168-ФЗ, который ограничивает использование иностранных слов в публичном пространстве (вывески, реклама, упаковка и т. д.). Однако **зарегистрированный товарный знак — исключение из этого правила**. Если ваш товарный знак зарегистрирован на английском языке, вы вправе использовать его в таком виде без перевода на русский.
Регистрация товарного знака на одном языке (например, латинице) не даёт автоматически права на использование его кириллической версии. Латиница и кириллица — разные графические формы, и даже идентичные по звучанию слова юридически считаются разными обозначениями.
*Если вы планируете использовать кириллическую версию товарного знака (например, для адаптации под российский рынок), необходимо подать отдельную заявку на регистрацию этого варианта. Это обеспечит полноценную правовую защиту и исключит риски утраты прав на знак.
При подаче двух заявок (на латинице и кириллице) каждую версию нужно фактически использовать в хозяйственной деятельности. В противном случае право на неё может быть оспорено.
Если Вам необходима более подробная консультация/изучение документов/подготовка документов обращайтесь в личные сообщения (в чат). Стоимость услуг договорная.
Если моя консультация оказалась Вам полезной, можете поддержать меня по ссылке:https://pravoved.ru/lawyer/2714073/
Если остались вопросы или появились новые — пишите в личные сообщения для более развернутой консультации и составления НЕОБХОДИМЫХ ДОКУМЕНТОВ