8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
1150 ₽
Вопрос решен

Такая заметка действует в России?

Здравствуйте!

Меня зовут Го Эньцзе (китайское имя). Я родилась в России и была зарегистрирована как Го Екатерина Лигуановна.

Мой отец — гражданин Китая, мама -гражданка РФ . Позднее я получила китайскую прописку и китайское имя Го Эньцзе

В феврале 2022 года я вышла из гражданства РФ. В настоящее время я являюсь гражданкой Китая.

Мне необходимо официально подтвердить, что Го Екатерина Лигуановна и Го Эньцзе — одно и то же лицо, и также подтвердить мое отношение с матерью. У меня нет документа о перемене имени, потому что перемены и не было!!! Я была зарегистрирована в двух странах по разным именам.

Прошу Вас проконсультировать меня по следующим вопросам:

1. У меня есть заметка в китайском паспорте, что имя владельца паспорта также пишется как Го Екатерина, это мне дали в посольстве Китая в Москве. Такая заметка действует в России?

2.Если я сделаю через китайского нотариуса о тождественности личности, что я заявляю, что Екатерина и Эньцзе, это один и тот же человек, прикреплю документы и нотариус мне все это заверит, плюс перевод и апостиль, это действует в России?

3.Если все выше сказано не может действовать в России, то тогда как мне доказать что я - это я , и отношение с матерью, так как о свидетельстве о рождении тоже написано имя Екатерина, я обращалась в загс, они не могут мне помочь из-за отсутствия свидетельства перемены имени.

Заранее благодарю за помощь.

Показать полностью
, Екатерина, г. Москва

Здравствуйте,

Позднее я получила… китайское имя Го Эньцзе

Как Вы его получили? Чем это подтверждается? Каким документом?

Вот Вы приехали в Китай, с российским свидетельством о рождении с именем Екатерина. С рос загранпаспортом Екатерина. Получили гражданство Китая, получили внутренний паспорт Китая с именем Го Эньцзе? На каком основании? Там по желанию могут любое имя вписать в паспорт? 

я заявляю, что Екатерина и Эньцзе, это один и тот же человек, прикреплю документы и нотариус мне все это заверит, плюс перевод и апостиль, это действует в России?

Нет.

Не знаю, что в Китае означает тождественность личности в понимании их законодательства. То, что Вы указываете больше походит на освидетельствование подписи на документе. То есть, в Китае нотариус заверит Вашу подпись на заявлении, в котором будет указано считать Вас Го Энцзе вместо Екатерины. При этом, само это обстоятельство Вам нечем подтвердить. У Вас нет свидетельства о перемене имени. Для гос органов РФ это заявление ни о чем не скажет. Без документальных доказательств того, что это перемена имена была. Поэтому ЗАГС Вам ничем помочь и на может. 

Ст 80 «Основы законодательства Российской Федерации о нотариате» 

Свидетельствуя подлинность подписи, нотариус удостоверяет, что подпись на документе сделана определенным лицом, но не удостоверяет фактов, изложенных в документе.

Здесь в суд надо обращаться. Но для установления юридического факта что Екатерина и есть Го Энцзе на и родство Го Энцзе с матерью ( ст 264 ГПК РФ) Но я пока не понимаю с чем и в суд идти. Мне совсем не понятно, как в Китае так просто берут и меняют имена без оформления этого должным образом. Даже вот это не понятно

заметка в китайском паспорте, что имя владельца паспорта также пишется как Го Екатерина, это мне дали в посольстве Китая в Москве.

У нас в РФ такой паспорт уже считался бы недействительным. 

www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_39570/953585912a1da744e0c7252a491024fba6d27f43/

0
0
0
0
Екатерина
Екатерина
Клиент, г. Москва
Здравствуйте! Имя Екатерина, в китайском языке переводится через 5 иероглиф, с фамилией будет уже 6 иероглифов. По закону Китая, имя не должно быть больше 4 иероглифов, нас зарегистрировали по китайскому имени это было как адаптация к китайской культуре и законе Китая. Фамилия как в России, как и в Китае, осталось одинаковое — Го.
Каким образом я еще могу доказать родство с матерью, да и вообще как доказать себя? Я ответа от Вас не получила.

Только обратившись в суд с иском об установлении факта, имеющего юридическое значение в силу ст 264 ГПК РФ

https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_39570/953585912a1da744e0c7252a491024fba6d27f43/

Вот в суде доказывайте, что Екатерина на китайском и есть Энцзе, а доказав что Екатерина и есть Энцзе родство само собой с матерью подтвердится. 

0
0
0
0

Здравствуйте, Екатерина!

На основании статьи 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, Вы можете обратиться с документами к нотариусу для засвидетельствования верности перевода, если нотариус владеет соответствующим языком или с предоставлением перевода с заверением подлинности его подписи.

Полагаю такое свидетельствование и выданный нотариусом официальный документ может использоваться как официальный документ для юридических и правовых процедур на территории Российской Федерации.

При этом с 7 ноября 2023 года для Китая вступила в силу Гаагская конвенция,    отменяющая требование легализации иностранных официальных документов    от 5 октября 1961 года. 

Выданные после этого срока официальные документы прнимаются с апостилем без легализации, а выданные до требуют легализации документов.

При прохождении всего этапа процедур — легализации, апостилирования и получения свидетельства о верности перевода всего документа, препятствий для их юридического признания на территории Российской Федерации не усматриваю в Вашем случае.

Если остались вопросы или возникнут новые вопросы — пишите.

Желаю Вам успеха!

С уважением,

Артем Гагикович!

0
0
0
0

Добрый вечер, уважаемая Екатерина !

Значит, в данном конкретном Вашем случае, с учётом предоставленной Вами информации, досконально проанализировав Вашу сложившуюся ситуацию, по достаточно существенному и серьезному вопросу, то с «правовой» точки зрения, хотел бы пояснить следующее.

Во-первых, прежде всего, отмечу, что в силу сложившейся правоприменительной практики ведения подобных дел, зачастую имеет место быть когда, возникают некоторые споры когда требуются подтверждения и документа о перемене имени, фамилии в целях доказать родство с мамой и т.д.

Иными словами часто возникают случаи, когда в документах имеются расхождения, разночтения в указании фамилии, имени, отчества и порой вызывают осложнения в подтверждении между лицами родства.

Во-вторых, однако, для начала, уточню, что если прямо руководствоваться действующим законодательством, то сразу следует отдельно отметить, что по общему правилу согласно ст.264 ГПК РФ дела особого производства рассматриваются и разрешаются судом по общим правилам искового производства.

То есть согласно ст.264 ГПК РФ суд устанавливает факты, от которых зависит возникновение, изменение, прекращение личных или имущественных прав граждан, и рассматривает дела об установлении: родственных отношений.

А поэтому возможно и для основания для установления факта родственных отношений в судебном порядке..

То есть в силу ст.265 ГПК РФ суд устанавливает факты, имеющие юридическое значение, только при невозможности получения заявителем в ином порядке надлежащих документов, удостоверяющих эти факты, или при невозможности восстановления утраченных документов.

Поэтому с учетом того, что вам необходимо официально подтвердить, что Го Екатерина Лигуановна и Го Эньцзе — это одно и то же лицо, и также подтвердить Ваше отношение с матерью., то это возможно, но только в судебном порядке.

А что касается того, что у Вас имеется «заметка» в китайском паспорте, что имя владельца паспорта также пишется как — Го Екатерина, то что Вам выдали в посольстве Китая в Москве, то такая заметка безусловно действует в России и имеет юридическую силу.

Вам нужно сначала сделать через китайского нотариуса о об «идентичности» (тождественности) личности, что Вы Екатерина и Эньцзе, это один и тот же человек, и нотариус Вам все это заверит, параллельно будет нужен перевод и апостилирование для силу действия в РФ.

Но все равно чтобы доказать родство так как Вы Го Екатерина Лигуановна и Го Эньцзе — одно и то же лицо, и также подтвердить Ваше отношение с матерью нужно обращаться в суд, так как ЗАГС не даст такую справку.

Тем более полагаю, что и если Вы обратитесь в загс, они Вам откажут поскольку нету Вас и отсутствия свидетельства перемены «имени» — хотя перемены и не было по сути.

Таким образом, принимая во внимание вышеизложенное, в данном конкретном Вашем случае, с юридической точки зрения, здесь конечно, в сложившейся ситуации, все придется обращаться в суд «об установлении факта имеющего юридическое значение в силу ст. 264 ГПК то есть родственных отношений» в целях подтверждения Ваше отношение с мамой.

Других действенных вариантов нет.

Поэтому действуйте уважаемая Екатерина, нужно не отчаиваться, а добиваться и отстаивать свои законные права и все у Вас обязательно получится. И Вы сможете доказать что Екатерина на китайском и есть «Энцзе», а соответственно и родство с матерью подтвердится (будет решение суда на руках).

Рад был Вам максимально помочь.

С уважением,

Частнопрактикующий юрист,

член «Ассоциации юристов России»

Виталий Александрович 

0
0
0
0
Похожие вопросы
А статья за ложный донос в России почему - то не действует?
Почему в России для ФСБ легче завести уголовное дело на невиновного человека? Если психически нездоровый человек (например больной параноидальной шизофренией), которому кругом видятся враги народа, напишет донос в ФСБ (например по статье 280 УК РФ) за слова которые показались доносчику или которые доносчик неправильно интерпретировал, то ФСБ легче завести на невиновного человека уголовное дело чем завести уголовное дело за ложный донос на самого доносчика? Почему такие уголовные дела доходят до суда и невиновного человека осуждают и отправляют на принудительные работы, даже при отсутствии в действиях человека состава преступления (отсутствие публичности)? Почему в России дошло до того, что на любого невиновного человека можно написать донос (например за цитату из книги русского классика Максима Горького "В людях") и этого невиновного человека судят? А статья за ложный донос в России почему - то не действует? Почему не проверяют у доносчиков психическое и психологическое состояние и не судят самих доносчиков?
, вопрос №4931740, Эдвард, г. Санкт-Петербург
А с 2010г начал действовать ТК, где моя машина может ездить по РФ без всяких ограничений
Добрый день. Я гражданин РФ с 2012г. Езжу на легковом авто с казахской регистрацией по России с 2008 года. Сначала до 2010 г делал временный ввоз /вывоз на границе. А с 2010г начал действовать ТК, где моя машина может ездить по РФ без всяких ограничений. Машина ввозилась из Германии в 2003 году, есть документ по- немецки , где есть отметки таможни Беларуси и и России о пересечении границ. Была составлена Таможенная декларация, известен ее номер, т.е. машина растаможена. В 2010 году я хотел получить копию Таможенной декларации в Казахстане. Составил заявление. Получил официальный ответ на бумаге с гербами, что мой документ уничтожен по акту, т.к. хранился 5 лет и не представляет для таможни юридической ценности. Теперь слышу последнее время, что ездить мне на машине с каз. номерами без регистрации в РФ нельзя. Типа того надо машину растамаживать, платить утиль сбор и ставить на учет в России. Как быть? Спасибо.
, вопрос №4931569, Сергей, г. Москва
1150 ₽
Вопрос решен
Гражданство
Я военнослужащий РФ на СВО являюсь гражданином Республики Беларусь, могу ли я вернуться на родину и будут ли действовать также условия для участников СВО что и в России
Я военнослужащий РФ на СВО являюсь гражданином Республики Беларусь, могу ли я вернуться на родину и будут ли действовать также условия для участников СВО что и в России.
, вопрос №4927931, Александр, г. Нижнеудинск
У мее такая ситуация что мне делает
Документы возвращены из ТО МВД России. Информируем о необходимости их получения. У мее такая ситуация что мне делает
, вопрос №4925296, Нуров фахриддин зарифович, г. Санкт-Петербург
Мать- гражданка России, вышла замуж в Узбекистане, муж- гражданин Узбекистана, в апреле2026г родилась дочь, можно ли в консульстве России оформить ребенку гражданство России?
Мать- гражданка России, вышла замуж в Узбекистане, муж- гражданин Узбекистана, в апреле2026г родилась дочь, можно ли в консульстве России оформить ребенку гражданство России?
, вопрос №4924878, Надежда, г. Курск
Дата обновления страницы 24.04.2026