8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Регистрация юридического лица (ООО)

Доброго времени суток! Очень волнует следующий вопрос: при заполнении формы заявления Р11001 (при регистрации ООО) можно ли указывать наименование компании ООО "Turnov Plaza" (первое слово означает фамилию учредителя ООО) Т.к. по новым правилам наименование компании нельзя указывать на иностранном языке. Хотя и в Уставе и в решении единственного учредителя будет прописано именно ООО "Turnov Plaza". За ранее благодарю за ответ!

, Елена, г. Нижний Новгород
Оксана Семенова
Оксана Семенова
Юрист, г. Тула

В соответствии со  ст. 4 ФЗ «Об Обществах с ограниченной ответственностью»:

Общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Общество вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках.

Полное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное наименование общества и слова «с ограниченной ответственностью». Сокращенное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное или сокращенное наименование общества и слова «с ограниченной ответственностью» или аббревиатуру ООО.

Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества.

Использование латинских символов в наименовании на русском языке не допускается

Фирменное наименование общества, а также сокращённое в новой форме Р11001 прописываются только на русском языке и только заглавными буквами.

1
0
1
0
Ольга Демкина
Ольга Демкина
Юрист, г. Тула

Елена, здравствуйте!

Как совершенно верно отмечено коллегой, закон предусматривает ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ наличие полного наименования на русском языке (вправе иметь также сокращенное наименование на русском языке), ПО ЖЕЛАНИЮ — дополнительно полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках (ст. 4 ФЗ «Об ООО»).

Аналогичные требования установлены п. 3 ст. 1473 Гражданского кодекса РФ.

Хотя и в Уставе и в решении единственного учредителя будет прописано именно ООО «Turnov Plaza»

Елена

Если в учредительных документах будет указано только наименование на иностранном языке, регистрирующие органы вправе отказать во внесении сведений о регистрируемом ООО в ЕГРЮЛ, а также предъявить такому юридическому лицу иск о понуждении к изменению фирменного наименования:

п. 5 ст. 1473 ГК РФ: Если фирменное наименование юридического лица не соответствует требованиям статьи 1231.1 настоящего Кодекса, пунктов 3 и 4 настоящей статьи, орган, осуществляющий государственную регистрацию юридических лиц, вправе предъявить такому юридическому лицу иск о понуждении к изменению фирменного наименования. Положения пунктов 2 и 3 статьи 61 настоящего Кодекса в этом случае не применяются.

Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества, т. е. ООО «Турнов Плаза» — по правилам транслитерации (правила можно посмотреть ТУТ).

Использование латинских символов в наименовании на русском языке не допускается

В уставе дополнительно к наименованию на русском языке возможно указать полное и сокращенное наименование непосредственно на английском языке.

Варианта использования наименования на иностранном языке два:

— вы переводите название организации на русском языке, т.е. наименование на русском языке будет, например, ООО «Площадь Турнова»/ ООО «Торговый центр Турнова» (в зависимости от того, как Вы переводите), на иностранном — Ваш вариант «Turnov Plaza».

— используете собственно наименование на иностранном языке, но основным будет наименование на русском языке по правилам транслитерации.


0
0
0
0
Похожие вопросы
Налоговое право
Вопрос: я самозанятая оформила юридический договор с ИП, который оплату произвел с карты физ.лица мне, а в договоре указан счет ИП
Здравствуйте. Вопрос: я самозанятая оформила юридический договор с ИП, который оплату произвел с карты физ.лица мне, а в договоре указан счет ИП. Требует возврата д/с с меня полной суммы, но частично я уже сделала работу ее и предоставила в обговоренный срок указанный в договоре. Я предложила вернуть сумму за вычетом того, что я уже предоставила. Меня пугают досудебным иском, что мои файлы с исследованием рынка не нравятся и юристы/суд должны разобраться в этом. Я не против, пусть проверяет и суд этот файл, так как я отправила не филькину грамоту, а маркетинговое исследование рынка. Права ли здесь я и могу ли я написать заявление на это ИП в налоговую на уклонение от налогов по указанному договору?
, вопрос №4852138, Елена, г. Санкт-Петербург
Земельное право
Подскажите пожалуста, как поступать в данной ситуации?
День добрый, в октябре 2025г. в г.Энергодар Запорожской области мы как юридическое лицо заняли безхозяйственную промышленную площадку под хранение транспортных средств. Было направлено письмо губернатору Запорожской области и в МИЗО по поводу выделения земельного участка в аренду. На что МИЗО ответило, что не в праве распоряжаться данным участком. 06.02.2026г. МИЗО прислало уведомление о предоставлении правоустанавливающих документов. Подскажите пожалуста, как поступать в данной ситуации?
, вопрос №4851523, Питиков Сеогей Владимирович, г. Москва
Гражданское право
В случае неплатежеспособности одной ООО можно ли взыскать долг с другой ООО?
Ситуация: Сдавалось помещение в аренду ООО" 1" После, его директор, не расторгнув договор аренды, заключил новый договор аренды, указав качестве арендатора другое свое ООО "2" Не предупредил за 3 месяца согласно договора о том, что будет съезжать. Все только в переписке. 1.Вопрос: будет ли переписка являться подтверждением уведомления? 2. Можно ли взыскать по не расторженглму договору деньги за аренду, если в переписке ген. директор просил перезаключить договор аренды с другим своим ООО2. 3. У него были просрочки, можно ли взыскать% за каждый период. 4. В случае неплатежеспособности одной ООО можно ли взыскать долг с другой ООО? Спасибо!
, вопрос №4849842, Альберт иванов, г. Курск
Семейное право
И действительно что суммы по выплатам тоже отличаются?
Здравствуйте у нас сложилась такая ситуация, мой отец имеет ещё одного ребенка от другой женщины, этот ребенок так же как и я не записан на него официально. Отец был в зоне СВО и при боевом задании погиб. Юридическим лицом осталась его тетя, по документам у него остался ещё брат. Я в вопрос выплат лезть не хотела, хотела что бы тётя занималась, ведь не просто так он еë юр лицом оставил. Но тут на сцене появляется мать второго ребенка отца, заявляет что будет днк и выплатами будет заниматься она так как это положено еë ребенку. Отец со своим сыном почти не общался, а точнее общаться стал когда на СВО пошёл и то потому что я по способствовала, сначало он его не признавал. И так теперь суть вопроса: мне 25 лет, сводному брату 17, если мы оба подадим на выплаты по погибшему на СВО, действительно ли мне откажут из за возраста? И действительно что суммы по выплатам тоже отличаются?
, вопрос №4849375, Белоножко Юлия Александровна, г. Благовещенск
Дата обновления страницы 25.01.2015