8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Отказ в рассмотрении иска

Подала исковое заявление в Азербайджан. Мне отказали, потому что все документы на русском языке. Азербайджанского языка я не знаю и не имею возможности грамотно составить иск на их языке, хотя 5 лет назад я отправляла другое исковое заявление и суд прошел нормально. Правомерен ли отказ?

, Лиза, г. Владивосток
Ирина Дунцова
Ирина Дунцова
Юрист, г. Краснодар

Добрый день! Скорее всего Вам вернули ваше исковое заявление и приложенные к нему документы, а не отказали в иске. Имейте ввиду, что судья, который получил Ваш иск, может не владеть русским языком и вообще не понимать, что Вы написали. Требование перевести документы на язык судопроизводства правомерно.

Вам следует обратиться в Бюро переводов в г.Владивостоке (их много, выберете в Интернете) Вам переведут ваше исковое заявление и приложенные к нему документы на азребайджанский язык. Лучше всего попросите, чтобы перевод был заверен. С уважением, Дунцова Ирина (г.Хабаровск)

1
0
1
0
Лиза
Лиза
Клиент, г. Владивосток

Так как в прошлый раз судья была эта же, то могу с уверенностью сказать, что языком они владеют. И не пойму нынешние претензии по иску. А на английском языке они примут иск?

Вот, нашла ГПК Азербайджанской республики, здесь, действительно, говорится, что лица, не владеющие азербайджанским языком могут подавать жалобы и заявления и т.д. на своем родном языке. Услуги переводчика за счет государства.

Однако, я думаю целесообразнее и проще перевести эти злосчастные документы на азербайджанский язык, чем оспаривать определение о возвращении вам иска в вышестоящий азербайджанский суд, что займет уйму времени и нервов.

Статья 11. Язык, на котором ведется судопроизводство
11.1. Судопроизводство по гражданским делам и экономическим спорам ведется на государственном языке Азербайджанской Республики—азербайджанском языке или на языке большинства населения данной местности.
11.2. Лицам, участвующим в деле, но не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается и разъясняется право ознакомиться со всеми материалами дела, делать заявления, давать объяснения и показания, выступать на суде, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке, а также бесплатно пользоваться услугами переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом.
11.3. Судебные документы вручаются лицам, участвующим в деле, на языке, на котором ведется судопроизводство.
0
0
0
0
Дата обновления страницы 20.03.2015