Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Как действовать при разном написании имени в документах?
При рождении в основном документе написали, что меня зовут Артём, выдали родителям(ничего не подозревающим), на его основании, свидетельство о моём рождении, в котором было написано Артем, так до сей поры и прожил со всеми документами на Артема, пока из-за ещё одной ошибки не пришлось менять свидетельство о рождении, в процессе чего убедили таки меня "заодно поменять и Артема на Артёма", недавно захотел привести документы в порядок и прикинув сколько документов надо менять, решил просто вернуть букву "е" в свидетельство о рождении, но в ЗАГСе сказали, что для смены "ё" на "е" надо вначале паспорт на "ё" переправить, потом только свидетельство о рождении и потом снова паспорт.... Вот тут-то не и захотелось всех засудить, ведь это минимум месяц бегать, да и пошлины не копеечные стали: почему я должен платить за ошибки безалаберных работников роддома и УФМС? Могу ли получить судебное постановление, что в отношении меня Артем и Артём одно и тоже? Или мне теперь покорно платить пошлины и менять паспорт по два раза?
Данную ситуацию раскрывает Письмо Минобрнауки от 01.10.2012 N ИР-829/08 «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах»
Минобрнауки России сообщает, что судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании правил, написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца).Следовательно менять документы Вам не требуется.
В Минобрнауки России неоднократно поступали обращения граждан по вопросу о правописании букв «е» и «ё» при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, других документов.
Федеральным законом от 1 июня 2005 г. N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» закреплено право граждан Российской Федерации на пользование государственным языком Российской Федерации.
Статья 3 Закона определяет сферы использования государственного языка Российской Федерации, к которым относится в числе прочего оформление документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, изготовление бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформление документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, в том числе в части правописания имен собственных.
Закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.
Во исполнение постановления Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 г. N 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации» и на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку (протокол от 29 апреля 2009 г. N 10) приказом Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (зарегистрирован Минюстом России 6 августа 2009 г., регистрационный N 14483).
Пименяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в которых указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова или когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.
Ранее Министерством в региональные органы исполнительной власти направлялись методические рекомендации по употреблению буквы «ё» в написании имен собственных (письмо от 3 мая 2007 г. N АФ-159/03), в которых обращалось внимание на то, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах («е» вместо «ё» и наоборот) может являться несоблюдение установленного Правиламитребования обязательного использования «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в них должно быть обязательным.
Судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании Правил написание букв «е» и «ё» приравнивается. Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.
Напишите исковое заявление в суд о признании действительными документов в котором укажите все документы