Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Последние вопросы по теме «нотариальный перевод»
Нужно ли оформлять и заверять в Южной Корее документы на русском для брака?
Виктория, здравствуйте. Будущий муж у меня из Южной Кореи. Он в своей стране должен сделать документы на русском языке и там заверить их?
Нужен ли сертифицированный переводчик для нотариального перевода документов с турецкого?
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, когда я пойду к нотариусу переводить и удостоверять документы иностранцы (с турецкого на русский), нужно будет с собой брать сертифицированного переводчика для подписи документов иностранцем? Я могу перевести, тк знаю турецкий, но у меня нет сертификата переводчика.
Что делать, если ГАИ не принимает копию армянской справки о снятии ТС без российского заверения
Здравствуйте, есть копия справки о снятии учета ТС на армянском языке и с обратной стороны перевод на русском языке и заверенная нотариусом армянским. Не могу поставить на учет в гаи, говорят что нужно заверить и у русского нотариуса, а они не заверяют так как требуют оригинал. Как быть?
Является ли перевод свидетельства о рождении ребёнка, заверенный нотариусом, дубликатом свидетельства?
Является ли перевод свидетельства о рождении ребёнка, заверенный нотариусом, дубликатом свидетельства?
Здравствуйте, нужно ли переводить печать нотариуса на доверенности, выданной в Казахстане?
Здравствуйте, нужно ли переводить печать нотариуса на доверенности, выданной в Казахстане? Сама доверенность на русском языке
Ищете ответ? Спросить юриста проще