Правовед.ру в твоем кармане. Юрист онлайн 24/7

8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Последние вопросы по теме «право на перевод»

Фильтры
1150 ₽
Уголовное право
В ноябре были поданы необходимые документы, но администрация колонии до сих пор не подаёт данные в суд
Моя мать отбывает наказание в исправительной колонии. Уже как год у неё есть право на перевод в колонию-поселение. В ноябре были поданы необходимые документы, но администрация колонии до сих пор не подаёт данные в суд. Работы не дают, алименты копятся. Матери угрожают актами о неподобающем поведении, а сами условия пребывания не соответствуют человеческому праву. Собираюсь написать жалобу в прокуратуру и обращение с прошением перевода матери в колонию-поселение и хочу узнать, каким образом это лучше сделать, какие моменты учесть при составлении жалобы.
, вопрос №4904506, Максим, г. Москва
Защита прав работников
Узнала от репетитора что ребенок признался, что были случаи когда преподаватель хватала его за ворот рубахи и ударялала о парту.Учителю за 70
Здравствуйте! Имею ли я право на перевод ребенка в параллельный класс начальной школы на основании травли,унижения, оскорбления учителем? Узнала от репетитора что ребенок признался ,что были случаи когда преподаватель хватала его за ворот рубахи и ударялала о парту....Учителю за 70
, вопрос №4883777, Екатерина, г. Киров
Есть вопрос? Задайте его всем юристам сайта!
Уголовное право
Законно ли следователю самому переводить допрос свидетелей с узбекского языка?
Лицо, ведущее предварительное расследование по уголовному делу, свободно владея узбекским языком, так как долгое время проживал в Республике Узбекистан, допросил в качестве свидетелей двоих граждан Республики Узбекистан на узбекском языке, а протоколы допросов составил на русском языке. При ознакомлении с содержанием протоколов допросов вслух лицо, ведущее предварительное расследование перевод делал сам. Замечаний от допрошенных лиц по окончании допроса не поступило. Оцените действия лица ведущего предварительное расследование.
, вопрос №4531220, Pavel Gusev, г. Челябинск
Уголовное право
Соблюдены ли требования УПК при вынесении приговора без его перевода обвиняемому?
Штенке, плохо владеощий русским языком, привлека-ется к уголовной ответственности за убийство. Предварительное расследование и судебное рассмотрение проводилось на русском языке с участием переводчика. В материалах уголовного дела было зафикси-ровано, что Штенке отказался получать обвинительное заключение, поскольку не мог понять, что это за документ. Приговор по его делу судом первой инстанции был вынесен и оглашен на русском языке. Сведения о том, что впоследствии данный приговор был вручен Штен-ке в переводе на его родной язык, либо прочитан в суде переводчиком, в уголовном деле отсутствуют. Все ли требования УПК РФ были соблюдены судом первой ин-станции при вынесении данного приговора?
, вопрос №3736704, Карина, г. Москва
Ищете ответ? Спросить юриста проще
или8 499 938-65-20
Дата обновления страницы 27.03.2026