Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Категории
Нужно ли нотариальное заверение перевода печати?
У меня невеста из Белорусии , мы решили узаконить наш брак.
В ЗАГСе сказали нужна справка о семейном положении в РБ.
Мы съездили в Слуцк в отдел ЗАГС и взяли данную справку , но нам сказали надо будет перевести печать на русский язык. (Ибо она Белорусская )
Сколько это стоит , Где это можно сделать ?
И надо ли заверять перевод печати еще нотариусом?
, Леонид, г. Москва
Лада Колковская
Мы съездили в Слуцк в отдел ЗАГС и взяли данную справку, но нам сказали надо будет перевести печать на русский язык. (Ибо она Белорусская ) Сколько это стоит, Где это можно сделать? И надо ли заверять перевод печати еще нотариусом?
Леонид
Да, Леонид, УВЫ, в ЗАГСе сотрудники абсолютно правы. И все не так просто. Вам нужно найти аккридитованное переводческое агентство, в котором вам сделают этот перевод ( стоимость в вашем регионе я не знаю, везде она разная, у нас, примерно 6 рублей за слово ), а потом заверить этот перевод в Белорусском консульстве.