8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Как оформить авторские права на перевод видео?

Здравствуйте. Я создатель мультфильма на русском языке. Заказал у переводчика перевод и озвучивание на английском языке своего мультфильма. Новый мультфильм на английском хочу использовать по своему усмотрению и чтобы автор перевода не имел возможности в будущем предъявить мне свои права на мультфильм. Как обезопасить себя от таких последствий. Составить договор? Какая форма договора? Какие моменты должны быть прописаны? Возможно есть другие варианты решения данного вопроса?

, Денис, г. Тверь
Андрей Макаров
Андрей Макаров
Юрист, г. Санкт-Петербург

Вам определенно следует заключать договор с переводчиком. В понимании закона, переводчик осуществляет переработку исходного произведения и обладает авторскими правами на результат переработки (ст.1260 ГК РФ).

Так как работы по переработке (переводу) заказываете Вы, то Вам необходимо заключить с переводчиком соответствующий договор (фактически договор авторского заказа). В таком договоре закон позволяет Вам предусмотреть, что исключительное право на результат переработки предоставляется заказчику т.е. Вам.

При этом автор имеет личные неимущественные права (право авторства, право автора на имя и т.п.) они неотчуждаемы.

1
0
1
0
Дата обновления страницы 02.10.2016