8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Название фирмы при госрегистрации может ли быть на иностранном языке?

Здравствуйте !! Скажите, сколько может быть названий при госрегистрации

у фирмы( ООО) и может ли быть название на иностранном языке? Спасибо...

, Елена, г. Москва
Александр Чугаев
Александр Чугаев
Юрист, г. Санкт-Петербург
Федеральный закон «Об обществах с ограниченной ответственностью»
Статья 4. Фирменное наименование общества и его место нахождения
1. Общество должно иметь полное и вправе иметь сокращенное фирменное наименование на русском языке. Общество вправе иметь также полное и (или) сокращенное фирменное наименование на языках народов Российской Федерации и (или) иностранных языках.
Полное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное наименование общества и слова «с ограниченной ответственностью». Сокращенное фирменное наименование общества на русском языке должно содержать полное или сокращенное наименование общества и слова «с ограниченной ответственностью» или аббревиатуру ООО.
Фирменное наименование общества на русском языке и на языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму общества.

Т.е. Вы, дополнительно к наименованию на русском языке, можете указать наименование на любом иностранном языке.

0
0
0
0

Именно. Например

Полное фирменное наименование на русском языке: Общество с ограниченной ответственностью «Кот»

Сокращенное фирменное наименование на русском языке:
ООО «Кот»
Полное наименование на английском языке:
«Сat», Limited Liability Company
Сокращенное наименование на английском языке:
«Cat», LLC

При этом из формы о регистрации графу наименование на иностранном языке убрали. ФНС считает, что достаточно того, что эти наименования (на иностранном языке) указаны в Уставе. А устав — часть ЕГРЮЛ, но не в табличном, а в бумажном виде (по 129-ФЗ), следовательно, этого достаточно для соблюдения закона. Достаточно указать иностранное наименование в уставе, в Егрюл оно не вносится.

0
0
0
0
Екатерина Кондратьева
Екатерина Кондратьева
Юрист

Добрый день,

Согласно положениям «Гражданского кодекса Российской Федерации (часть четвертая)» от 18.12.2006 N 230-ФЗ (ред. от 03.07.2016) (ст. 1473)

1. Юридическое лицо, являющееся коммерческой организацией, выступает в гражданском обороте под своим фирменным наименованием, которое определяется в его учредительных документах и включается в единый государственный реестр юридических лиц при государственной регистрации юридического лица.
2. Фирменное наименование юридического лица должно содержать указание на его организационно-правовую форму и собственно наименование юридического лица, которое не может состоять только из слов, обозначающих род деятельности.
3. Юридическое лицо должно иметь одно полное фирменное наименование и вправе иметь одно сокращенное фирменное наименование на русском языке. Юридическое лицо вправе иметь также одно полное фирменное наименование и (или) одно сокращенное фирменное наименование на любом языке народов Российской Федерации и (или) иностранном языке.
Фирменное наименование юридического лица на русском языке и языках народов Российской Федерации может содержать иноязычные заимствования в русской транскрипции или соответственно в транскрипциях языков народов Российской Федерации, за исключением терминов и аббревиатур, отражающих организационно-правовую форму юридического лица.
4. В фирменное наименование юридического лица не могут включаться:
1) полные или сокращенные официальные наименования иностранных государств, а также слова, производные от таких наименований;
2) полные или сокращенные официальные наименования федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления;
4) полные или сокращенные наименования общественных объединений;
5) обозначения, противоречащие общественным интересам, а также принципам гуманности и морали.

Т.О. у фирмы может быть от 1 до 6 наименований: 2 на русском языке — полное и сокращенное, 2 на языке народов РФ — полное и сокращенное, 2 на ин. яз. — полное и сокращенное, либо 2 на русском языке — полное и сокращенное, 1 на языке субъекта РФ — полное либо сокращенное, 1 на ин. яз — полное либо сокращенное, либо 2 на русском языке — полное и сокращенное, 2 на ин.яз. — полное и сокращенное, либо 2 на русском языке — полное и сокращенное, 1 на ин.яз. — полное либо сокращенное.

С уважением,

0
0
0
0
Елена
Елена
Клиент, г. Москва

Спасибо, т.е. в заявлении на госрег-ю можно указать и иностранное название или только русское?...

Добрый день,

Согласно положениям Приказа ФНС России от 25.01.2012 N ММВ-7-6/25@

(ред. от 25.05.2016) «Об утверждении форм и требований к оформлению документов, представляемых в регистрирующий орган при государственной регистрации юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и крестьянских (фермерских) хозяйств»

2.1. Заявление о государственной регистрации юридического лица при создании оформляется в случае создания юридического лица путем учреждения.
2.2. Раздел 1 «Наименование юридического лица на русском языке» заполняется в соответствии с учредительными документами юридического лица.
2.8. Лист Б заявления «Сведения об учредителе — иностранном юридическом лице» заполняется в случае, если учредителем создаваемого юридического лица является юридическое лицо, созданное в соответствии с законодательством иностранного государства.

С уважением,

0
0
0
0
Дмитрий Гарифулин
Дмитрий Гарифулин
Юридическая компания "КОРПОРАЦИЯМ.РФ", г. Москва

При регистрации теперь указывается только русскоязычное. Остальные указываете в уставе. Подробнее

0
0
0
0
Дата обновления страницы 03.10.2016