Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Как защитить мои авторские права на переводы книг, если их публикуют на разных сайтах?
Я -- переводчик. Опубликовал по Договору с разными издательствами переводы разных авторов. Сейчас я нахожу книги переведенные мной выложенными на разных сайтах без всяких согласований со мной. Мои Договоры с разными издательствами публиковавшими эти переводы давно закончились и все права на переводы вернулись ко мне. Каковы мои действия? С уважением Валерий Зеленский Мой адрес jungrussia@rambler.ru
, Валерий, г. Санкт-Петербург
Игорь Юрлов
Здравствуйте, Валерий!
Сейчас я нахожу книги переведенные мной выложенными на разных сайтах без всяких согласований со мной.
Книги в первоначальном варианте или Ваш перевод?
Мои Договоры с разными издательствами публиковавшими эти переводы давно закончились и все права на переводы вернулись ко мне
Какие это были договоры? Лицензионные?
Дмитрий Васильев
рейтинг 10
Эксперт
Добрый день.
Вам необходимо написать претензию владельцам сайтов, в случае отказа можете обратиться в суд.
«Гражданский кодекс Российской Федерации (часть четвертая)» от 18.12.2006 N 230-ФЗ (ред. от 03.07.2016)ГК РФ Статья 1260. Переводы, иные производные произведения. Составные произведения
1. Переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки или другого подобного произведения) принадлежат авторские права соответственно на осуществленные перевод и иную переработку другого (оригинального) произведения.
2. Составителю сборника и автору иного составного произведения (антологии, энциклопедии, базы данных, интернет-сайта, атласа или другого подобного произведения) принадлежат авторские права на осуществленные ими подбор или расположение материалов (составительство).
(в ред. Федерального закона от 12.03.2014 N 35-ФЗ)
(см. текст в предыдущей редакции)
Базой данных является представленная в объективной форме совокупность самостоятельных материалов (статей, расчетов, нормативных актов, судебных решений и иных подобных материалов), систематизированных таким образом, чтобы эти материалы могли быть найдены и обработаны с помощью электронной вычислительной машины (ЭВМ).
3. Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения.
4. Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение.