но если нет одного условия (воды или канализации или электричества) то не имеет право расторгнуть договор, объясняя так что если речь идет о всех трех условиях одновременно,
Евгения
Евгения, добрый вечер! Из буквального толкования п. 9.4. договора действительно выходит так поскольку нет предлога «или»
в то же время, согласно ст. 620 ГК
По требованию арендатора договор аренды может быть досрочно расторгнут судом в случаях, когда:
2) переданное арендатору имущество имеет препятствующие пользованию им недостатки, которые не были оговорены арендодателем при заключении договора, не были заранее известны арендатору и не должны были быть обнаружены арендатором во время осмотра имущества или проверки его исправности при заключении договора;
т.е. можно требовать расторжения в судебном порядке указывая на то, что определить заранее наличие необходимой мощности у арендатора не было возможности
кроме того, согласно ст. 431 ГК
При толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
Если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна бытьвыяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи, последующее поведение сторон.