8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Разное написание имени и фамилии в свидетельстве о браке и визе

Здравствуйте. Мой друг из Египта женат на девушке из России. Причём в свид.о браке сделан не правильный перевод имени и фамилии, так же одна буква с вместо двух. Если сейчас делать визу по новой транслитерации и новому паспорту, будет ли действительно свидетельство о браке? Может ли он жениться на другой ? Или же нужно оформлять развод?

, Алиса, г. Казань
Алексей Сотников
Алексей Сотников
Юрист, г. Калининград

В свидетельстве о браке указываются не только имя и фамилия. Оно, конечно, может вам сыграть на руку. Однако свидетельство — всего лишь выписка из официального государственного реестра. Если заинтересованная сторона захочет «продавить» факт заключения брака, она этого добьётся. А установив заключение брака, последствия для нового брака будут такими, что его признают недействительным. Так что лучше — развестись и получить оформленную справку о разводе. 

1
0
1
0
Дата обновления страницы 29.07.2018