Разъяснения по причине отклонения заявки по 44 ФЗ
День добрый. Отклонили по 1 части в аукционе по 44 ФЗ. Под причиной отклонения подразумеваю слово "Поддержка". Имеет ли слово "Поддержка" двусмысленное значения или причина в другом?
Требование Заказчика: В приложении №2 к Техническому заданию для товара по позиции № 1 «тип 1» установлены, в том числе, следующие требования; «Поддержка телевизионных стандартов PAL\SECAM «.
Участник указывает: «Поддержка телевизионных стандартов PAL\SECAM».
Обоснование: в соответствии с инструкцией по заполнению первой части заявки на участие в электронном аукционе, раздела 5 Технического задания п Р) описание товаров, предлагаемых участником, не должно допускать двусмысленного толкования (т.е. не допустимы показатели со словами: «не менее…», «не меньше», «либо», «не уже», «не более», «плюс минус», «до», «более…», «больше», «от», «не хуже», «менее», «меньше», «±», «уже», «около», «требуется», «можно», «нужно», «˃», «/», «\», «˂», «≥», «≤», «не ˃», «не ˂», «важно, чтобы», «минимум», «минимальной», «максимальной» , «наименьшей», «ориентировочно», «примерно», «необходим (-мая; - мы; -мо)», «должен (-но; -ны; -на)», «должна (-ен; -ны; -но) быть», «обязательно», «например», «может (-гут)», «надлежит», «предпочтительно», «подлежит», «надо», «не хуже», «на выбор:», «желательно», «типа», «следует», «возможно», «необходимо», «при необходимости», «возможность, -и», «возможностью», «строго», «предусмотрено (-еть) (предусмотрен-о,-ы,-а», «и др.», «и т.д.», «и т.п.», … их синонимов и производных.
Исходя из ответа заказчика представленного выше, слово «Поддержка» имеет двусмысленное значение?
В инете и по моему мнению «поддержка» не попадает по синоним, тех терминов, который заказчик расписал. Даже если просто загуглить.