Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Категории
Правомерны ли их действия в данном случае?
Здравствуйте! Работаю в паллиативном отделении(вредность 3.1/3.2). У гинеколога получала СПРАВКУ о беременности и сроке (10 недель) для перевода на легкий труд. В отделе кадров отказали в приеме справки потребовав мед заключение. Правомерны ли их действия в данном случае?
, Ангелина, г. Азов
Татьяна Орлова
Здравствуйте, Ангелина!
Для детального ответа на ваш вопрос требуется изучение имеющихся документов.
За дополнительной консультацией — обращайтесь в л/с в чат!
Если консультация была Вам полезна, оставьте положительный отзыв по ссылке в профиле: https://pravoved.ru/lawyer/368...
Буду признательная за посильную благодарность по ссылке в профиле: https://pravoved.ru/pay/lawyer...
Да, отдел кадров в целом прав — вам действительно требуется именно медицинское заключение, а не простая справка о беременности. Однако в вашем случае, работая с вредными условиями (класс 3.1/3.2), работодатель обязан действовать особенно быстро.
Что нужно для перевода
Основанием для перевода по закону является два документа :
1. Ваше письменное заявление с просьбой о переводе.
2. Медицинское заключение, оформленное по установленным правилам.
Ваша справка о сроке беременности — это лишь основание для получения медицинского заключения, но не сам документ, требующийся по статье 254 ТК РФ .
Чем справка отличается от медицинского заключения
Чтобы понять, почему отдел кадров требует другой документ, сравним их.
Справка о беременности и сроке (скорее всего, то, что у вас есть):
· Цель: Фактически подтверждает состояние беременности и её срок (например, 10 недель).
· Содержание: Обычно содержит личные данные, диагноз и срок.
· Юридическая сила для перевода: Недостаточна. На её основе работодатель не обязан менять условия труда.
Медицинское заключение о необходимости легкого труда (то, что нужно получить):
· Цель: Конкретно указывает на необходимость перевода и исключения вредных факторов.
· Содержание: Кроме ваших данных, должно быть:
· Рекомендация о переводе на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных факторов (вредность 3.1/3.2), или о снижении норм выработки .
· Подписи лечащего врача и заведующего отделением/главного врача.
· Личные печати врачей и печать медицинской организации .
· Штамп или бланк учреждения.
· Юридическая сила для перевода: Является обязательным основанием. Оно выдается по результатам осмотра и оценки условий вашего труда .
Как правильно действовать вам
1. Получите правильный документ. Обратитесь к гинекологу в женской консультации или к терапевту. Объясните, что работаете во вредных условиях (указав класс вредности) и вам нужно медицинское заключение о необходимости перевода на легкий труд. Заключение может быть составлено в произвольной форме, но с обязательными реквизитами .
2. Напишите заявление на имя работодателя. Подайте его вместе с заключением в отдел кадров. В заявлении укажите просьбу о переводе в соответствии с медицинским заключением. Рекомендуется сделать копию заявления с отметкой о приеме.
3. Знайте свои права на период оформления. С момента подачи заявления и заключения работодатель обязан немедленно предоставить вам безопасные условия. Если подходящей работы нет, вас должны освободить от работы с сохранением среднего заработка за все дни до предоставления легкого труда .
️ Если работодатель продолжает отказывать
Если после предоставления правильного медицинского заключения и заявления вам отказывают или затягивают перевод:
· Напишите письменную жалобу в Государственную инспекцию труда (ГИТ). Это можно сделать онлайн на их сайте.
· Обратитесь за консультацией в профсоюз (если он есть в вашей организации).
· В крайнем случае можно обратиться в суд для защиты своих прав.
Надеюсь, эта информация поможет вам быстро решить вопрос. Если у вас есть дополнительные вопросы о формулировках в заключении или порядке обжалования, обращайтесь.