Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Категории
Письменные договоры о полной материальной ответственности в работниками библиотек
подробно где прописано, что договор полной материальной ответственности с библиотекарем можно заключать?
, Людмила, г. Ростов-на-Дону
Надежда Фролова
Здравствуйте Людмила!
Согласно ст. 242 ТК РФ:
Полная материальная ответственность работника состоит в его обязанности возмещать причиненный работодателю прямой действительный ущерб в полном размере.
Материальная ответственность в полном размере причиненного ущерба может возлагаться на работника лишь в случаях, предусмотренных настоящим Кодексом или иными федеральными законами.
Работники в возрасте до восемнадцати лет несут полную материальную ответственность лишь за умышленное причинение ущерба, за ущерб, причиненный в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения, а также за ущерб, причиненный в результате совершения преступления или административного проступка.
На основании ст. 244 ТК РФ:
Письменные договоры о полной индивидуальной или коллективной (бригадной) материальной ответственности (пункт 2 части первой статьи 243 настоящего Кодекса), то есть о возмещении работодателю причиненного ущерба в полном размере за недостачу вверенного работникам имущества, могут заключаться с работниками, достигшими возраста восемнадцати лет и непосредственно обслуживающими или использующими денежные, товарные ценности или иное имущество.
Перечни работ и категорий работников, с которыми могут заключаться указанные договоры, а также типовые формы этих договоров утверждаются в порядке, устанавливаемом Правительством Российской Федерации.
Согласно перечня, Письменный договора могут заключать с:
I
Кассиры, контролеры, кассиры-контролеры (в том числе старшие), а также другие работники, выполняющие обязанности кассиров (контролеров).
Руководители, их заместители, специалисты и иные работники, осуществляющие: депозитарную деятельность; экспертизу, проверку подлинности и иную проверку, а также уничтожение в установленном порядке денежных знаков, ценных бумаг, эмитированных кредитной или иной финансовой организацией и / или Минфином России бланков; операции по купле, продаже, разрешению на оплату и иным формам и видам оборота денежных знаков, ценных бумаг, драгоценных металлов, монет из драгоценных металлов и иных валютных ценностей; операции с денежной наличностью при обслуживании банкоматов и обслуживание клиентов, имеющих индивидуальные сейфы в хранилище, учет и хранение ценностей и иного имущества клиентов в хранилище; операции по эмиссии, учету, хранению, выдаче и уничтожению банковских, кредитных, дисконтных карт, кассовому и иному финансовому обслуживанию клиентов, по подсчету, пересчету или формированию денежной наличности и валютных ценностей; инкассаторские функции и перевозку (транспортировку) денежных средств и иных ценностей (в том числе водители-инкассаторы), а также иные работники, выполняющие аналогичные функции.
Директора, заведующие, администраторы (в том числе старшие, главные), другие руководители организаций и подразделений (в том числе секций, приемных, пунктов, отделов, залов) торговли, общественного питания, бытового обслуживания, гостиниц (кемпингов, мотелей), их заместители, помощники, продавцы, товароведы всех специализаций (в том числе старшие, главные), а также иные работники, выполняющие аналогичные функции; начальники (руководители) строительных и монтажных цехов, участков и иных строительно-монтажных подразделений, производители работ и мастера (в том числе старшие, главные) строительных и монтажных работ.
Заведующие, другие руководители складов, кладовых (пунктов, отделений), ломбардов, камер хранения, других организаций и подразделений по заготовке, транспортировке, хранению, учету и выдаче материальных ценностей, их заместители; заведующие хозяйством, коменданты зданий и иных сооружений, кладовщики, кастелянши; старшие медицинские сестры организаций здравоохранения; агенты по заготовке и / или снабжению, экспедиторы по перевозке и другие работники, осуществляющие получение, заготовку, хранение, учет, выдачу, транспортировку материальных ценностей.
Заведующие и иные руководители аптечных и иных фармацевтических организаций, отделов, пунктов и иных подразделений, их заместители, провизоры, технологи, фармацевты.
Лаборанты, методисты кафедр, деканатов, заведующие секторами библиотек.
II
Работы: по приему и выплате всех видов платежей; по расчетам при продаже (реализации) товаров, продукции и услуг (в том числе не через кассу, через кассу, без кассы через продавца, через официанта или иного лица, ответственного за осуществление расчетов); по обслуживанию торговых и денежных автоматов; по изготовлению и хранению всех видов билетов, талонов, абонементов (включая абонементы и талоны на отпуск пищи (продуктов питания) и других знаков (документов), предназначенных для расчетов за услуги.
Работы, связанные с осуществлением: депозитарной деятельности; экспертизы, проверки подлинности и иной проверки, а также уничтожения в установленном порядке денежных знаков, ценных бумаг, эмитированных кредитной или иной финансовой организацией и / или Минфином России бланков; операций по купле, продаже, разрешению на оплату и иных форм и видов оборота денежных знаков, ценных бумаг, драгоценных металлов, монет из драгоценных металлов и иных валютных ценностей; операций с денежной наличностью при обслуживании банкоматов и обслуживанием клиентов, имеющих индивидуальные сейфы в хранилище, учетом и хранением ценностей и иного имущества клиентов в хранилище; операций по эмиссии, учету, хранению, выдаче и уничтожению банковских, кредитных, дисконтных карт, кассовому и иному финансовому обслуживанию клиентов, по подсчету, пересчету или формированию денежной наличности и валютных ценностей; инкассаторских функций и перевозкой (транспортировкой) денежных средств и иных ценностей.
Работы: по купле (приему), продаже (торговле, отпуску, реализации) услуг, товаров (продукции), подготовке их к продаже (торговле, отпуску, реализации).
Работы: по приему на хранение, обработке (изготовлению), хранению, учету, отпуску (выдаче) материальных ценностей на складах, базах, в кладовых, пунктах, отделениях, на участках, в других организациях и подразделениях; по выдаче (приему) материальных ценностей лицам, находящимся в санаторно-курортных и других лечебно-профилактических организациях, пансионатах, кемпингах, мотелях, домах отдыха, гостиницах, общежитиях, комнатах отдыха на транспорте, детских организациях, спортивно-оздоровительных и туристских организациях, в образовательных организациях, а также пассажирам всех видов транспорта; по экипировке пассажирских судов, вагонов и самолетов.
Работы: по приему от населения предметов культурно-бытового назначения и других материальных ценностей на хранение, в ремонт и для выполнения иных операций, связанных с изготовлением, восстановлением или улучшением качества этих предметов (ценностей), их хранению и выполнению других операций с ними; по выдаче на прокат населению предметов культурно-бытового назначения и других материальных ценностей.
Работы: по приему и обработке для доставки (сопровождения) груза, багажа, почтовых отправлений и других материальных ценностей, их доставке (сопровождению), выдаче (сдаче).
Работы: по покупке, продаже, обмену, перевозке, доставке, пересылке, хранению, обработке и применению в процессе производства драгоценных и полудрагоценных металлов, камней, синтетического корунда и иных материалов, а также изделий из них.
Работы: по выращиванию, откорму, содержанию и разведению сельскохозяйственных и других животных.
Работы: по изготовлению, переработке, транспортировке, хранению, учету и контролю, реализации (покупке, продаже, поставке) ядерных материалов, радиоактивных веществ и отходов, других химических веществ, бактериологических материалов, оружия, боеприпасов, комплектующих к ним, взрывчатых веществ и другой продукции (товаров), запрещенных или ограниченных к свободному обороту.
Это полный перечень, с другими работниками нельзя заключать договора о полной материальной ответственности. Посмотрите точное наименование своей должности и перечень работ по должностной инструкции и сверьте с вышеприведенным перечнем.
С Уважением, Надежда.
Похожие вопросы
Как привлечь этого человека к ответственности за незаконную добычу информации, которая составляет банковскую тайну?
Человек, с которым у меня судебная тяжба по разделу наследства, каком-то образом (скорее всего через знакомого банковского работника) узнал, сколько денег было у меня на карте на конкретный день. Эту информацию он указал в судебном иске, в котором просит поделить эти средства, так как считает совместно нажитыми. Как привлечь этого человека к ответственности за незаконную добычу информации, которая составляет банковскую тайну?
И какая ответственность будет ждать эту женщину?
Я работник пвз Вайлдберриз. На смене пришла неадекватная клиентка, которая была не согласна с решением, что ей нужно выкупать бракованный товар. Так как она не проверила его под камерой и не сообщила о том, что товар был бракованным. Она все товары кинула в меня и ушла. Мы провели ей эти бракованные товары. В итоге она вернулась через пол часа, плюнула в меня в лицо, а вторую сотрудницу ударила бракованной кофтой несколько раз. После чего она скинула чужие товары на пол и поспешила удалится. Я могу написать заявление в полицию ? И какая ответственность будет ждать эту женщину? И что мне за это будет?
Есть шансы выиграть суд, чтобы понять обращаться за помощью в составлении иска?
Отказ наймодателя в возврате залога при досрочном расторжении договора найма квартиры
Я - наниматель
Договор с агентством был заключен на 1 год (Досрочно мной расторгнут спустя 8 месяцев, предварительно уведомил за 30 дней)
В самом письменном договоре коммерческого найма не указаны какие-либо условия и обязанности, но указана ссылка на договор который находится на сайте агенства и что я принимаю эти условия
Там на сайте из условий по моей ситуации указано следующее:
Отказ наймодателя в возврате залога при досрочном расторжении договора найма квартиры
11.6. При досрочном расторжении Договора по инициативе Нанимателя или по инициативе Наймодателя, вследствие нарушения Нанимателем условий настоящего Договора, денежные средства, переданные в качестве залога (обеспечительного платежа), Нанимателю не возвращаются, при этом Наниматель обязан оплатить Долги и текущий период найма (календарный месяц) полностью.
11.6.1. Наймодатель может вернуть часть Залога, равную разнице между 50% Залога и Долгами Нанимателя, при условии расторжения Договора по инициативе Нанимателя, только при выполнении всех трех следующих условий:
• надлежащего исполнения Договора Нанимателем, в том числе отсутствие ущерба;
• своевременного письменного уведомления Наймодателя о досрочном расторжении Договора;
• заключение Наймодателем (в период до прекращения /расторжения Договора) договора найма с новым нанимателем, при этом срок найма нового договора должен начинаться не позднее дня, следующего за датой окончания оплаченного Нанимателем периода Договора;
В этом случае Залог возвращается в течение 3-х (трех) рабочих дней после возврата Квартиры Наймодателю по Акту возврата. В случае, если часть Залога, причитающаяся Нанимателю, меньше суммы, подлежащей уплате в качестве Долгов Нанимателя, то Наниматель обязан доплатить разницу (оплатить остаток Долга Нанимателя).
11.7. При досрочном расторжении Договора по вине Наймодателя, последний возвращает Нанимателю предоплату за непрожитый период текущего месяца найма и часть Залога, равную разнице между Залогом и Долгами Нанимателя, в течение 3-х (Три) рабочих дней после возврата Квартиры и Имущества по Акту возврата и Описи (за исключением п.11.5.) В случае, если Долги Нанимателя превышают Залог, то Наниматель обязан оплатить часть Долга Нанимателя, превышающую Залог.
11.8. Если Договор досрочно расторгается при обстоятельствах, за которые ни одна из Сторон не отвечает, то Наймодатель возвращает Залог и предоплату, в том числе за непрожитый период текущего месяца найма.
11.9. В случае досрочного расторжения Договора по вине Наймодателя, и, если Наниматель при заключении данного Договора, оплатил Наймодателю услуги по подбору Квартиры, то Наймодатель выплачивает штраф в размере вознаграждения по соответствующему договору возмездного оказания услуг.
По итогу:
Наймодатель вернул только 50% залога
Мою письменную претензию отклонил
есть ли шанс вернуть остаток залога ? насколько правомерно наймодатель удержал залог ? Есть шансы выиграть суд, чтобы понять обращаться за помощью в составлении иска ?
Насколько правомерна ссылка на условия в договоре который подписан со стороны наймодателя факсимиле
Статус *"технически сложного товара"* ограничивает право возврата только для товаров *надлежащего качества* (ст. 25 ЗоЗПП), но *не отменяет* право на возврат денег за *бракованный товар* по ст
### Описание ситуации для юриста
**1. Суть спора:**
Работодатель угрожает привлечением к материальной ответственности (заставляет «готовить бабки») за правомерное исполнение обязанности по возврату денежных средств покупателю за бракованный товар в соответствии с ЗоЗПП.
**2. Хронология событий:**
* **Покупка:** Клиент приобрел телефон (технически сложный товар).
* **Обращение:** Спустя неделю клиент вернулся с заявлением о неработающем динамике (дефект подтвердился при проверке: звук есть только на громкой связи).
* **Действие сотрудника:** Я, как продавец-консультант, оформил возврат денежных средств, руководствуясь ст. 18 ЗоЗПП. Клиент получил деньги и ушел.
* **Реакция работодателя:** Менеджер (или иное руководящее лицо) предъявил претензию, заявив, что я должен был не возвращать деньги, а отправить товар на экспертизу, и потребовал возместить полную стоимость телефона.
**3. Правовая позиция работодателя (в тезисах):**
* Я, как продавец-консультант, не являюсь «техническим специалистом» и не имел права самостоятельно принимать решение о возврате.
* Для технически сложного товара обязательным предварительным этапом является экспертиза для установления причины неисправности.
* Внутренняя инструкция компании предписывает принимать такой товар только в ремонт или на экспертизу, но не на возврат.
* Товар нельзя было возвращать, так как клиент «уже ушел из магазина», и нет доказательств, что поломка не произошла по его вине.
**4. Моя правовая позиция и совершенные действия:**
* Я действовал в строгом соответствии с **ст. 18 Закона «О защите прав потребителей»**.
* **П. 1 ст. 18:** Потребитель вправе при обнаружении недостатка отказаться от договора и потребовать возврата уплаченной суммы.
* **П. 5 ст. 18:** Проверка качества или экспертиза инициируется продавцом **только в случае спора о причинах недостатка**. На момент обращения спора не было, дефект был очевиден и подтвержден.
* Статус **«технически сложного товара»** ограничивает право возврата только для товаров **надлежащего качества** (ст. 25 ЗоЗПП), но **не отменяет** право на возврат денег за **бракованный товар** по ст. 18 ЗоЗПП.
* Требование работодателя нарушает **ст. 238-239 Трудового кодекса РФ**, так как я не совершал виновных действий, причинивших прямой действительный ущерб. Ущерб вызван продажей бракованного товара, а не моими правомерными действиями.
* Внутренний регламент компании, запрещающий возврат и предписывающий экспертизу до удовлетворения требований потребителя, **противоречит федеральному законодательству** и не подлежит применению.
**5. Просьба к юристу:**
1. Подтвердить правомерность моих действий по возврату денежных средств.
2. Дать правовую оценку законности требований работодателя о возмещении ущерба.
3. Разъяснить порядок моих дальнейших действий в случае продолжения давления (включая невыплату зарплаты, угрозу увольнения или попытку принуждения к «добровольному» возмещению).
---