8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.

Указание названия ООО на английском языке в уставе

Добрый день, на Лицевой странице Устава Можно указать название на Английском языке? например Устав Общества с ограниченной ответственностью "Anna Mancini"

, Наталья, г. Тюмень

Наталья, здравствуйте!

Наименование юридического лица бывает полное и сокращенное, на русском языке и на иностранном.

Например:

Полное наименование на русском: Общество с ограниченной ответственностью «Анна Манчини»;

Сокращенное наименование на русском: ООО «Анна Манчини»;

Полное наименование на иностранном: Limited liability company «Anna Mancini»;

Сокращенное наименование на иностранном: LLC «Anna Mancini».

У Вас получается, что смешивается наименование на русском и иностранном языке, по-моему это не совсем корректно и при регистрации могут возникнуть проблемы.

Наименование на иностранном языке Вы вправе использовать в текущей деятельности, рекомендую в учредительных документах использовать наименование на русском языке.

Удачи Вам и успехов Вашему делу!

P.S. Если коллеги со мной не согласны, прошу поделиться Вашим мнением.

0
0
0
0

У вас похожая ситуация?

Опишите свои детали — юрист подскажет, что делать.
Похожие вопросы
Может быть Лагерь/ санаторий с указанием названия Уезжает к родственникам-указание адреса и степени родства
Добрый вечер, со школы пришло такое сообщение:Кто из детей в лагерь не идёт, напишите отказ от лагеря с указанием, где и с кем ребёнок будет находиться, чем будет заниматься. "Будет дома" -не ответ. Может быть Лагерь/ санаторий с указанием названия Уезжает к родственникам-указание адреса и степени родства Уезжаете сами с ребёнком в отпуск, то есть "семейная поездка", адрес или маршрут ( например, в июне со 2 по 18 поездка в Самару) От лагеря мы отказались, но ещё не решили где и как проведем летние каникулы. Как правильно ответить школе?
, вопрос №4958258, Ульяна, г. Краснодар
В ООО Меташип-Моска уил через почту аккумуляторную пилу Маккита, пообещали оригинал, прислали какуюто подделку, Ни одного шильдика, кроме наклеек с названием
В ООО Меташип-Моска уил через почту аккумуляторную пилу Маккита, пообещали оригинал, прислали какуюто подделку, Ни одного шильдика , кроме наклеек с названием. Вместо двух шин и цепей положили по одной, Как вернуть деньги
, вопрос №4956839, герман, г. Москва
При создании ООО путем выделения его имущество формируется из имущества реорганизуемого общества, передаваемого по передаточному акту
При создании ООО путем выделения его имущество формируется из имущества реорганизуемого общества, передаваемого по передаточному акту. Оплаты уставного капитала как такового, как это предусмотрено при создании ООО, не происходит. Передаточный акт может содержать указание на имущество, за счет которого формируется уставный капитал создаваемого в результате реорганизации общества. Вопрос: в уставе выделяемого ООО прописываем формирование УК из нераспределенной прибыли реорганизуемого ООО, это допустимо?
, вопрос №4955348, Инга, г. Нижневартовск
Правда ли могут поменять в гимназии устав так, чтобы меня не принимали в 11 класс с такой длинной волос?
Недавно прошло родительское собрание, моему классному руководителю видимо на жаловался директор на длину волос парней в нашем классе, что она и сказала нашим родителям. Я учусь в 10 классе в слудеющем году сдавать ЕГЭ, сказали что поменяют устав гимназии и не возьмут в 11 класс парня с длинной прической. Я ухаживаю за волосами, мою их и ношу резинку в течении дня. Я не могу поверить что вся моя длина напрасно.. все годы которые я ростил. Правда ли могут поменять в гимназии устав так, чтобы меня не принимали в 11 класс с такой длинной волос?
, вопрос №4954321, Аяс, г. Владикавказ
Можно ли использовать в статье и публичных материалах название DOMVISION только на латинице без русской версии?
Добрый день. Нужна консультация по использованию названия проекта DOMVISION в публичных материалах в связи с изменениями законодательства о русском языке, вступающими в силу с 1 марта 2026 года (Федеральный закон №168-ФЗ). Проект не имеет зарегистрированного товарного знака на данный момент. Подскажите, пожалуйста: 1. Можно ли использовать в статье и публичных материалах название DOMVISION только на латинице без русской версии? 2. Будет ли соответствовать закону следующий формат: DOMVISION — цифровая среда жилых комплексов или DOMVISION — цифровая инфраструктура жилых пространств? 3. Достаточно ли в данном случае раскрытия смысла бренда на русском языке, без обязательной транслитерации «Дом Вижн»? 4. Является ли транслитерация «Дом Вижн» юридически необходимой, либо она не требуется, если рядом есть русскоязычное описание деятельности проекта? 5. Есть ли официальные разъяснения, судебная практика или рекомендации по подобным случаям использования незарегистрированных брендов на латинице в СМИ, статьях, презентациях и рекламе? Речь идет именно о публикации статьи в городском СМИ и дальнейшем использовании названия в презентациях, сайте и информационных материалах проекта. Спасибо.
, вопрос №4953041, Антон, г. Томск
Дата обновления страницы 29.11.2018