8 499 938-65-20
Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻‍⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.

Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
300 ₽
Вопрос решен

Признание российского брака действительным во Франции

Мой жених, легально проживающий во Франции гражданин Венгрии, и я собираемся заключить брак в России. Слышали, что могут возникнуть проблемы с признанием брака действительным во Франции. Так ли это? Как предупредить проблемы подобного рода?

, Анна, г. Санкт-Петербург
Ирина Мамедниязова
Ирина Мамедниязова
Юрист, рп. Инжавино

Уважаемая Анна! Согласно СК РФ,

условия заключения брака на территории Российской Федерации определяются для каждого из лиц, вступающих в брак,
законодательством государства, гражданином которого лицо является в момент заключения брака, с соблюдением требований статьи 14 настоящего Кодекса в отношении обстоятельств, препятствующих заключению брака.

Т.е. при заключении брака в России будет иметь значение законодательство Венгрии, а не Франции.

Недействительность брака, заключенного на территории Российской Федерации или за пределами Российской Федерации, определяется законодательством, которое в соответствии со статьями 156 и 158 настоящего Кодекса применялось при заключении брака.

Данное правило при определении действительно-недействительности установлено нашим Семейным кодексом. А что касается последствий данного брака во Франции, то здесь трудно сказать… Он же не гражданин Франции, а просто там проживает… А о каких именно возможных проблемах вы слышали?

0
0
0
0
Руслан Шахбанов
Руслан Шахбанов
Юрист, г. Санкт-Петербург

Здравствуйте Анна!

Слышали, что могут возникнуть проблемы с признанием брака действительным во Франции. Так ли это? Как предупредить проблемы подобного рода?
Анна

Россия и Франция является участницей Гаагской конвенции 1961 года согласно которой каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.

Таким образом если дипломатическими органами во Франции будет проставлен апостиль то проблем возникать не должно.

В соответствии СК РФ

Статья 156. Заключение брака на территории Российской Федерации
1. Форма и порядок заключения брака на территории Российской Федерации определяются законодательством Российской Федерации.
2. Условия заключения брака на территории
Российской Федерации определяются для каждого из лиц, вступающих в брак,
законодательством государства, гражданином которого лицо является в
момент заключения брака, с соблюдением требований статьи 14 настоящего Кодекса в отношении обстоятельств, препятствующих заключению брака.
3. Если лицо наряду с гражданством
иностранного государства имеет гражданство Российской Федерации, к
условиям заключения брака применяется законодательство Российской
Федерации. При наличии у лица гражданства нескольких иностранных
государств применяется по выбору данного лица законодательство одного из
этих государств.
4. Условия заключения брака лицом без
гражданства на территории Российской Федерации определяются
законодательством государства, в котором это лицо имеет постоянное место
жительства.
1
0
1
0
Игорь Юрлов
Игорь Юрлов
Юрист, г. Москва

Здравствуйте, Анна!

По вопросу признания иностранных браков во Франции нужно смотреть французское законодательство.

Насколько я понял с помощью переводчика, то в силу ст. 202-1 и 202-2, иностранный брак признаётся на территории Франции безо всяких проблем.

0
0
0
0
Александра Захарова
Александра Захарова
Юрист, г. Орел

Здравствуйте!

Так ли это? Как предупредить проблемы подобного рода?
Анна

Нет, это не так. Вы заключаете брак на территории РФ, затем проставляете апостиль в РФ, затем переводите свидетельство о браке на французский язык либо квалифицированным (имеющим свою печать) переводчиком в России, либо присяжным (прикрепленным к Апелляционному суду) переводчиком во Франции.

1
0
1
0
Дата обновления страницы 15.09.2015