Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Или нужно для этого нужно ставить печать о разводе и получать свидетельство о разводе?
Добрый день. У меня есть украинское решение суда о расторжении предыдущего брака в 2018г. Полтора года назад получила гражданство РФ, но не имея тогда решения суда,мне поставили печать о браке в паспорт РФ. Могу ли я с решением суда о разводе выйти замуж за мужчину, который тоже недавно принял гражданство РФ. Нужно ли заверять нотариально это решение суда или делать перевод?Или достаточно этого решения, чтобы подать документы в ЗАГС? Или нужно для этого нужно ставить печать о разводе и получать свидетельство о разводе?
Здравствуйте,
Насколько я знаю, в Украине, в силу СК Украины, при расторжении брака через суд не выдаётся свидетельство о расторжении брака. Решение суда о расторжении брака, вступившие в законную силу, является документом, подтверждающим факт расторжения брака. Свидетельство выдаётся только в случае расторжения брака в ЗАГСе. Потому свидетельства о расторжении брака у Вас нет и не может быть.
Штамп о расторжении брака можете по желанию поставить на основании решения суда обратившись в МВД по месту жительства. Вообще, сейчас проставление штампов о браке и расторжении брака в паспорт РФ не является обязательной процедурой.
Постановление Правительства РФ от 23.12.2023 N 2267 «Об утверждении Положения о паспорте гражданина Российской Федерации, образца и описания бланка паспорта гражданина Российской Федерации»
По желанию гражданина Российской Федерации в паспорте также проставляются отметки:
а) о регистрации и расторжении брака — органами, осуществляющими государственную регистрацию актов гражданского состояния на территории Российской Федерации, Министерством внутренних дел Российской Федерации и его территориальными органами;
Для подачи заявления в ЗАГС в силу ст 26 ФЗ «Об актах гражданского состояния» от 15.11.1997 N 143-ФЗ совместно с заявлением подаются
Вы подаёте имеющееся решение о расторжении брака, произведенное на территории Украины. Документы, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявляемые для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть легализованы, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации, и переведены на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена. Поэтому, если решение суда на украинском языке, нужно сделать нотариально заверенный перевод на русский.