Мы — ваш онлайн-юрист 👨🏻⚖️
Объясним пошагово, что делать в вашей ситуации. Разработаем документы и ответим на любой вопрос, даже самый маленький.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Все это — онлайн, с заботой о вас и по отличным ценам.
Апостиль
Последние вопросы по теме «апостиль»
Как легализовать брак, заключенный за границей, после месяца со дня свадьбы?
Всем доброго дня! Как легализовать брак, заключенный за границей, после месяца со дня свадьбы? ЗАГС меня отфутболил т к у них есть постановление, что они могут внести меня в ЕГР, если не прошло больше месяца со дня регистрации брака ( я обратилась позже). Послали в миграционный отдел. Там сказали можем поставить штамп, если ты поменяешь паспорт. В действующий паспорт не ставят. Как быть? Брак зарегистрирован в Швеции с гражданином Швеции. Есть апостиль на документ и перевод на русский язык заверенные нотариусом
Какой документ необходим для этого от супруга, и как он этот домент должен быть удостоверен?
Добрый день, я являюсь единственным собственником жилья, приобретенного в браке. Хочу оставить завещание только в пользу детей, чтобы муж не мог унаследовать супружескую долю. Какой документ необходим для этого от супруга, и как он этот домент должен быть удостоверен? Дело в том, что супруг долгое время проживает за границей, имея двойное гражданство. Достаточно ли будет удостоверение такого документа Посольством РФ (которое несет функции нотариуса за границей) или необходимо сделать местное нотариальное удостоверение и апостиль?
Уточните пожалуйста, после этой проверки, будет понятно, что аттестат подделанный?
Здравствуйте! Пожалуйста , ответьте на вопрос. Хочу поступить с купленным аттестатом за 9 класс в турецкую школу. В Турции требуется обязательно апостиль и нострификация. Уточните пожалуйста, после этой проверки, будет понятно, что аттестат подделанный??
Действительна ли будет такая довереность?
Действительна ли на территории РФ доверенность, нотариально заверенная в Украине? Брат находится в Украине. Для решения вопросов по недвижимости в городе Мариуполь ДНР сделал доверенность на сестру, которая находится в Мариуполе. Доверенность на украинском языке и бланке гос.образца. Перевод на русский язык сделан, апостиль проставлен. Действительна ли будет такая довереность?
Не ехать же обратно в Корею, переводить и заново ставить апостиль?
Здравствуйте. Я гражданка России, зарегистрировала брак с гражданином Ю.Кореи на его территории. Свидетельство о браке перевели у нотариуса и запостилировали. Отвезли в Россию, подали в паспортный стол, но, паспортный стол отказался легализовать брак, а именно, - ставить печать о браке в мой гражданский паспорт, мотивируя тем, что последняя страница свидетельства о браке не была переведена на русский язык. А ту страницу и не надо переводить, потому что там контактная информацию бюро переводов и нотариуса на английском языке. Тем не менее, начальник паспортного стола отказала. Подскажите, пожалуйста, как быть. Идти в другой паспортный стол, в другом городе? Или может можно пойти к любому нотариусу, перевести эту последнюю страницу из апостилированного свидетельства и заверить
нотариально? Не ехать же обратно в Корею, переводить и заново ставить апостиль? Благодарю!
Снятие с воинского учета без личной явки (Москва, ОВК Головинского района САО) по причине проживания за границей
Приватный вопрос.
Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить апостиль на доверенность, выданная местным нотариусом в Тбилиси(Грузия), если доверенность будет на русском языке?
Подскажите, пожалуйста, нужно ли ставить апостиль на доверенность, выданная местным нотариусом в Тбилиси(Грузия), если доверенность будет на русском языке?
У меня такая ситуация: в Израиле два месяца назад умерла мама, которая также являлась и гражданкой России
Здравствуйте. У меня такая ситуация: в Израиле два месяца назад умерла мама, которая также являлась и гражданкой России. Сейчас я нахожусь в Израиле и мне нужно получить документы для оформления свидетельства о смерти и наследства в России. У меня на руках есть израильское свидетельство о смерти с апостилем. Ситуация усложняется тем, что мама в Израиле меняла имя и фамилию, но Россию об этом не уведомила. Я могу получить справку о смене имени и поставить на неё апостиль. Где надо делать перевод и заверение перевода для предоставления этих документов в Российские инстанции? В Израиле или России? Спасибо.
Я хочу перевести паспорт на турецкий язык, заверить копию и поставить на нее турецкий апостиль
Добрый день.
Я хочу перевести паспорт на турецкий язык,заверить копию и поставить на нее турецкий апостиль. Будет ли иметь юридическую силу данная копия моего российского паспорта в РФ,например при предоставлении в военкомате?
По закону достаточно согласия одного родителя, но не является ли испорченным весь документ?
Добрый день!
Вопрос об ошибке в данных Согласия на выезд ребенка.
Сами находимся в Сербии, ребенок у бабушки в РФ. Должен сегодня вылетать и тут выяснилось, что мы сделали ошибку в Согласии на его выезд. Согласие оформляли, находясь в Сербии: у нотариуса, делали апостиль, затем переводили в РФ на русский. Ошибка: в паспортных данных матери указан номер старого внутреннего гражданского паспорта. Заверение подписи делали по загранпаспорту (эти данные верные). Данные отца указаны верно.
Подскажите, считается ли документ утратившим силу из-за этой ошибки? Пропустят ли ребенка, опираясь на данные матери и/или согласие отца? По закону достаточно согласия одного родителя, но не является ли испорченным весь документ?
Спасибо, Анна
Примут ли такое согласие на границе?
Добрый день, возникла такая ситуация.
Мы находимся в Сербии, наш ребенок 13 лет у бабушки в РФ, чтобы он прилетел к нам без сопровождения, оформили находясь в Сербии согласие от обоих родителей, поставили апостиль, переслали в РФ, там перевели в бюро переводов. и только тогда заметили, что в самом согласии указали данные своих внутренних паспортов, а нотариусу показали свои загранпаспорта и он в своем заверении наших личностей указывает наши загранпаспорта. Примут ли такое согласие на границе?
Спасибо.
Ищете ответ? Спросить юриста проще